Patrick Leigh Fermor (1915-2011)

Country : Grande-Bretagne
Language : anglais
Gender : masculin
Birth : Londres, 11-02-1915
Death : 10-06-2011
Note :
Romancier, auteur de récits de voyages
Variant of the name : Patrick Leigh Fermor (1915-2011)
ISNI : ISNI 0000 0001 2143 2599

Activities of Patrick Leigh Fermor (1915-2011) (29)

Auteur du texte (22)

Enlever un général
Dans la nuit et le vent
Dashing for the post
"Un temps pour se taire"
Dans la nuit et le vent
Allīlografía
Entre fleuve et forêt
Le temps des offrandes
Mani
Courrier des Andes
Vents alizés
Les violons de Saint-Jacques
Courrier des Andes
Entre fleuve et forêt
Le temps des offrandes
The Violins of Saint-Jacques
Mani
Ghika
Les Violons de Saint-Jacques("the Violins of Saint-Jacques"), un conte des Antilles, traduit de l'anglais par Matila Ghyka
The Traveller's tree, a journey through the Caribbean Islands. Illustrated by A. Costa
A Time to keep silence. [Decorations by John Craxton.]
Au-delà de la Désirade

Préfacier (5)

Vos jours sont comptés
Vos jours sont comptés
Vos jours sont comptés
La Grèce du temps qui passe
The World mine oyster. Translated from the French by the author... Introduction by Patrick Leigh Fermor

Traducteur (2)

The Cretan runner, his story of the German occupation. George Psychoundakis. Translation and introduction by Patrick Leigh Fermor. Annotated by the translator and Xan Fielding
Colette,... Gigi. [Translated by Roger Senhouse.] Julie de Carneilhan. Chance acquaintances. [Translated by Patrick Leigh Fermor. Illustrations by Irma Selz.]

Documents about Patrick Leigh Fermor (1915-2011) (8)

Livres (8)

Patrick Leigh Fermor
Dashing for the post
Dans la nuit et le vent
Allīlografía
Courrier des Andes
Vents alizés
Entre fleuve et forêt
Courrier des Andes

See also (7)