William Caxton (1422?-1491)

Country : Grande-Bretagne
Language : anglais moyen (1100-1500)
Gender : masculin
Birth : 1422
Death : 1491
Note :
Marchand drapier, puis imprimeur et traducteur
Field : Arts graphiques
ISNI : ISNI 0000 0001 1827 5959

Activities of William Caxton (1422?-1491) (52 resources in data.bnf.fr)

Textual works (50)

The Middle English text of Caxton's Ovid, books II-III
The book of the order of chivalry with William Caxton (1422?-1491) as Translator
Dialogues in French and English
The history and fables of Aesop
Selection from William Caxton
The History of Reynard the Fox with William Caxton (1422?-1491) as Translator
The History of Reynard the Fox with William Caxton (1422?-1491) as Translator
Paris and Vienne with William Caxton (1422?-1491) as Translator
Mortie Darthur. - [1]
Stair Ercuil ocus a bás with William Caxton (1422?-1491) as Autre
William Caxton and the first English press with William Caxton (1422?-1491) as Translator
The Book of fayttes of armes and of Chyvalrye with William Caxton (1422?-1491) as Translator
The Book of fayttes of armes and of Chyvalrye with William Caxton (1422?-1491) as Translator
The Prologues and epilogues of William Caxton, by W. J. B. Crotch,...
The History of Jason, translated from the French of Raoul Le Fevre, by William Caxton,... edited by John Munro... The text with William Caxton (1422?-1491) as Translator
Caxton's Mirrour of the world
The book of curtesye with William Caxton (1422?-1491) as Editor
Dialogues in French and English, by William Caxton (adapted from a fourteenth-century book of dialogues in French and Flemish), edited from Caxton's printed text (about 1483), with introduction, notes and word-lists, by Henry Bradley,...
The lýf of Saýnt Balaam. - [1] with William Caxton (1422?-1491) as Translator
Godeffroy de Boloyne, or the Siege and conqueste of Jerusalem with William Caxton (1422?-1491) as Translator
The History of Godefrey of Boloyne and of the conquest of Jherusalem. [Translated from Guillaume de Tyr by W. Caxton.] with William Caxton (1422?-1491) as Translator
Caxton's Advertisement
Caxton's Advertissement
The History of Reynard the foxe, by William Caxton. (Published by William Morris.)
Ars moriendi with William Caxton (1422?-1491) as Autre
Caxtons' Blanchardyn and Eglantine, c. 1489 with William Caxton (1422?-1491) as Translator
Caxton's Eneydos, 1490, Englisht from the French "Livre des Éneydes", 1483, edited by the late W. ["sic pour" M.] T. Culley,... and F. J. Furnivall,... With a sketch of the old French "Roman d'Énéas", by Dr. Salverda de Grave. [Index and glossary by Thomas Austin.] with William Caxton (1422?-1491) as Translator
The Right plesaunt and goodly historie of the foure sonnes of Aymon. English from che french by William Caxton and printed by him about 1489. Edited from the unique copy... by Octavia Richardson. - Part. I-II [...] with William Caxton (1422?-1491) as Translator
Caxton's Game and Playe of the chesse, 1474, a verbatim reprint of the first edition, with an introduction by William E. A. Axon,...
A Reprint in facsimile of a Treatise spekynge of the arte and crafte to knowe well to dye with William Caxton (1422?-1491) as Translator
The Statutes... in exact facsimile from the... original printed by Caxton... with William Caxton (1422?-1491) as Editor
Caxton's Book of curtesye with William Caxton (1422?-1491) as Editor
The Game of the chesse, by William Caxton, reproduced in facsimile from a copy in the British Museum, with a few remarks on Caxton's typographical productions, by Vincent Figgins
The Game of the chesse, by William Caxton, reproduced in facsimile from a copy in the British Museum, with a few remarks on Caxton's typographical productions, by Vincent Figgins
(The Cronycles of Englonde, with the dedes of popes and emperors, and also the descripcyon of Englonde, by William Caxton.)
The trayttye abredged of the arte to lerne well to deye. "Trad." William Caxton with William Caxton (1422?-1491) as Translator
The Book of fayttes of armes and of Chyvalrye with William Caxton (1422?-1491) as Translator
Caxton's Prologue to Eneydos, in facsimile and rendered into present-day English by Curt F Bühler. - [1]
The British Museum's fragment of Lydgate's "Horse, sheep, and goose" printed by William Caxton with William Caxton (1422?-1491) as Publishing director
Ars moriendi (translated and) printed by William Caxton. (Published by W. Blades. 1869.)

Mixed works (2)

The Middle English text of Caxton's Ovid, book 1
Caxton's mirrour of the world

Documents about William Caxton (1422?-1491) (27 resources in data.bnf.fr)

Books (26)

The life and typography of William Caxton
A word on Caxton's "Dictes"
William Caxton and early printing in England
A word on Caxton's "Dictes"
Symbolic Caxton
Malory
William Caxton, 1424-1491
The biography and typography of William Caxton
William Caxton, the first English printer
Authors of the middle ages Volume III
The two versions of Malory's "Morte Darthur"
The doctrinal of sapience
William Caxton and English literary culture
William Caxton and English literary culture
Wm. Caxton
Bildungsidol, Ritter, Held
Malory and William Caxton's prose romances of 1485
The Printer and the pardoner
William Caxton : a bibliographical guide
A Critical edition of the legend of Mary Magdelena
Caxton in focus
A biography of William Caxton
Le Morte d'Arthur printed by William Caxton 1485
The biography and typography of William Caxton, England's first printer
Caxton celebration
La vie et les ouvrages de William Caxton, premier imprimeur anglais

Pictures (1)

Caxton shewing [sic] the first specimen of his printing to King Edward the Fourth at the Almonry-Westminster

See also