Wilhelm Radloff (1837-1918)

Country : Russie (Fédération)
Language : allemand
Gender : masculin
Birth : Berlin, 17-01-1837
Death : Petrograd, Russie, 12-05-1918
Note :
Turcologue. - A réuni de nombreux renseignements sur l'ethnologie, le folklore, la linguistique et la littérature des peuples turcs du sud de la Sibérie et de l'Asie centrale
Variants of the name : Friedrich Wilhelm Radloff (1837-1918)
Vasilii Vasil'evitch Radloff (1837-1918)
Vasiliĭ Vasilevitch Radlov (1837-1918)
Vasilii Vasil'evitch Radlov (1837-1918)
Vasilij Vasilʹevič Radlov (1837-1918) (russe)
Василий Васильевич Радлов (1837-1918) (russe)
ISNI : ISNI 0000 0001 0891 2926

Activities of Wilhelm Radloff (1837-1918) (63 resources in data.bnf.fr)

Textual works (60)

Kuzey Türk boylarının halk edebiyatından örnekler VII. bölüm with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Auteur présumé du texte
Türklerin kökleri, dilleri ve halk edebiyatından denemeler 1-6 with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Éditeur scientifique
The Manas of Wilhelm Radloff with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Traducteur
South-Siberian oral literature, Turkic texts... 2
South-Siberian oral literature, Turkic texts... 1
South-Siberian oral literature
Opytʺ slovarâ tûrkskihʹ narĕčìj. V. V. Radlova...
Suvarnaprabhāsa
Uigurische Sprachdenkmäler. Materialien... mit Ergänzungen von S. Malov herausgegeben
Uigurische Sprachdenkmäler. Materialien nach dem Tode des verfassers von S. Malov herausgegeben. @
Uigurische Sprachdenkmäler. Materialien nach dem Tode des verfassers von S. Malov herausgegeben. - @
Suvarṇaprabhāsa with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Éditeur scientifique
Alttürkische Studien VI
Kuan-ši-im Pusar, eine türkische Übersetzung des XXV. Kapitels der chinesischen Ausgabe des Saddharmapuṇḍarīka. Herausgegeben und übersetzt von W. Radloff with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Traducteur
"Kuan-ši-im Pusar", eine türkische Uebersetzung des XXV. Kapitels der chinesischen Ausgabe des Saddharmarpundarīka. Herausgegeben und übersetzt von W. Radloff...
Nachträge zum Chuastuanit (Chuastuanvt), dem Bussgebete der Manichäer, Hörer
[Comptes rendus de :] Chuastuanit, herausgegeben... von W. Radloff. St. Petersburg, 1909. Tisastvustik,... Uebersetzung von W. Radloff. St. Petersburg, 1910. [Signé : @ ] with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Éditeur scientifique
Tišastvustik
Chuastuanit, das Bussgebet der Manichäer. Herausgegeben und übersetzt von W. Radloff with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Traducteur
Chuastuanit, das Bursgebet der Manichäer, herausgegeben und übersetzt von W. Radloff
Alttürkische Studien. I [-VI]
Die vorislamitischen Schriftarten der Türken und ihr Verhältniss zu der Sprache derselben
Die jakutische Sprache in ihrem Verhältnisse zu den Türksprachen, von Dr. W. Radloff...
Ein uigurischer Text aus dem XII Jahrhundert
Einleitende Gedanken zur Darstellung der Morphologie der Türksprachen. W. Radloff...
Das "Kudatku Bilik" des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun
Die Alttürkischen Inschriften der Mongolei, von W. Radloff. 2. Folge. W. Radloff. Die Inschrift des Tonjukuk. Fr. Hirth, Nachworte zur Inschrift des Tonjukuk. W. Barthold. Die alttürkischen Inschriften und die arabischen Quellen
Altuigurische Sprachproben aus Turfan, von W. Radloff
Die alttürkischen Inschriften der Mongolei, von Dr. W. Radloff. Die Inschrift des Tonjukuk. Fr. Hirth. Nachworte zur Inschrift des Tonjukuk. W. Barthold. Die alttürkischen Inschriften und die arabischen Quellen
Die Alttürkischen Inschroften der Mongolei
Die alttürkischen Inschriften der Mongolei... Neue (-Zweite) Folge
Die Alttürkischen Inschriften der Mongolei with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Autre
Die Alttürkischen Inschriften der Mongolei, von W. Radloff. Neue Folge. Nebst einer Abhandlung von W. Barthold : die historische Bedeutung der alttürkischen Inschriften
Die alttürkischen Inschriften der Mongolei, von Dr. W. Radloff. Neue Folge nebst einer Abhandlung von W. Barthold : Die historische Bedeutung der alttürkischen Inschriften
Die Alttürkischen Inschriften der Mongolei, von W. Radloff. III. Lieferung. Verbesserungen, Zusätze und Bemerkungen zu den Denkmälern von Koscho-Zaidam, die übrigen Denkmäler des Orchon-Beckens und die Denkmäler im Flussgebiete des Jenissei
Die Alttürkischen Inschriften der Mongolei
Die alttürkischen Inschriften der Mongolei, von W. Radloff... Die Denkmäler von Koscho-Zaidam
Die Alttürkischen Inschriften der Mongolei with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Autre
Die Alttürkischen Inschriften der Mongolei, von W. Radloff. II. Lieferung. Die Denkmäler von Koscho-Zaidam. Glossar, Index und die chinesischen Inschriften, übersetzt von W. P. Wassiljew
Die Alttürkischen Inschriften der Mongolei, von W. Radloff. I. Lieferung. Die Denkmäler von Koscho-Zaidam. Text, Transscription und Übersetzung
Die Altürkischen Inschriften der Mongolei
Die alttürkischen Inschriften der Mongolei... II. Lieferung. Die Denkmäler von Koscho-Zaidam. Glossar, Index und die chinesischen Inschriften...
Atlas der Alterthümer der Mongolei... herausgegeben von Dr. W. Radloff...
Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte"...
Vorläufiger Bericht über die Resultate der... von der kaiserlichen Akademie der Wissenschzften ausgerüsteten Expedition zur archäologischen Erforschung des Orchon-Beckens, von W. Radloff. Aus dem Russischen übersetzt von O. Haller
Vorläufiger Bericht über die Resultate der... von der kaiserlichen Akademie der Wissenschzften ausgerüsteten Expedition zur archäologischen Erforschung des Orchon-Beckens, von W. Radloff. Aus dem Russischen übersetzt von O. Haller
Uber eine neu aufgefundene uigurische Inschrift, von W. Radloff. Lu le 15 avril 1892
Atlas der Alterthümer der Mongolei... herausgegeben von W. Radloff... with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Éditeur scientifique
Über das türkische Sprachmaterial dieser Grabinschriften. - [1]
"Kudatku Bılık" [des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun]. Facsimile der uigurischen Handschrift der K. K. Hofbibliothek in Wien... herausgegeben von Dr. W. Radloff. - @ with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Éditeur scientifique
Kudatku-Bilikʺ with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Éditeur scientifique
Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte, von Dr. W. Radloff...
Das türkische Sprachmaterial des Codex Comanicus with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Éditeur scientifique
Castrén's Koibalisch-deutsches Wörterverzeichniss und Sprachproben des koibalischen Dialectes, neu transscribirt von N. Katanoff. Vorbemerkung von W. Radloff
Aus Sibirien, lose Blätter aus dem Tagebuche eines reisenden Linguisten, von Dr Wilhelm Radloff
Ethnographische Übersicht der Türkstämme Sibiriens und der Mongolei. Besonderer Abdruck aus der "Vergleichenden Grammatik der nördlichen Türksprachen", von Wilh. Radloff, in Kasan
Vergleichende Grammatik der nördlichen Türksprachen, von W. Radloff. I. Theil. Phonetik der nördlichen Türksprachen
Vergleichende Grammatik der nördlichen Türksprachen, von Dr W. Radloff. I, Theil. Phonetik der nördlichen Türksprachen
Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der dsungarischen Steppe, von Dr. W. Radloff. I. Abt. Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens...
Die Sprachen der türkischen Stämme Süd-Sibiriens und der djungarischen Steppe, von Dr. W. Radloff... @ ... Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme Süd-Sibiriens...

Mixed works (3)

Les portes de feutre with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Éditeur scientifique
Uigurische Sprachdenkmäler
Kuan-ši-im Pusar with Wilhelm Radloff (1837-1918) as Autre

Documents about Wilhelm Radloff (1837-1918) (1 resources in data.bnf.fr)

Livres (1)

Türkoloji tarihinde Wilhelm Radloff devri

See also