Antoine Busnois (1430?-1492)

Country : France
Gender : masculin
Birth : 1430
Death : Bruges, 11-1492
Note :
Compositeur. - Chanteur à la Chapelle du duc de Bourgogne, Charles Le Téméraire, à Dijon (1467). - Ordonné prêtre vers 1470. - Il entre au service de Marie de Bourgogne, à la mort du duc son père (1477-1483). - Recteur de l'église Saint-Sauveur à Bruges jusqu'à sa mort
Field : Musique
Variants of the name : Anthoine Busnois (1430?-1492)
Antoine de Busne (1430?-1492)
Antoine De Busne (1430?-1492)
Antoine Busnoys (1430?-1492)
Anthonius Busnoys (1430?-1492)
ISNI : ISNI 0000 0001 1795 1134

Activities of Antoine Busnois (1430?-1492) (229)

Compositeur (194)

Amours amours amours
Mass 'O crux lignum'
The art of the Netherlands
Sacred music from the cathedral at Trent
Chansonnier de Jean de Montchenu
Missa o crux lignum
Amours amours amours
A Ferrarese chansonnier
O admirabile commercium
The whyte rose
Noël latin
The French ambassadors
The songbook of Fridolin Sicher
Collected works
Collected works Part 3
Collected works Part 2
Chansonnier of Hieronymus Lauweryn van Watervliet
Choirbook of the Burgundian court chapel
Missa O crux lignum
Antonius Busnois. Missa super l'homme armé [à 4 v.]
Het Anthonius-motet van Anthonius Busnois, openingscollege gegeven op 25 september 1940... door... C. L. Walther Boer
Van Ockeghem tot Sweelinck
Grundzüge einer Geschichte der Fuge. Mit einem Notenanhang, einem Beispielverzeichniss und einer gesonderten Abhandlung über, J. S. Bachs. Kunst der Fuge
"Busnois L'homme armé" Messe à quatre voix
A vous sans autre me viens rendre. - [18]
Bel Acueil le sergent d'Amours. - [1]
Bel Acueil le sergent d'Amours. - [19]
Bel Acueil le sergent d'Amours. - [19]
Bone chere. - [161]
Ce n'est pas moy c'est vous madame. - [171]
Cent mille escus. - [56]
C'est bien maleur. - [21]
C'est bien maleur qui me queurt seure. - [21]
C'est bien malheur qui me court seure. - [35]
C'est vous en qui j'ay esperance. - [29]
C'est vous en qui j'ay esperance. - [39]
C'est vous en qui j'ay esperance. - [39]
Chi dist en benedicite. - [86]
Conditor alme siderum. - [9]
Corps digne. - [7]
Corps digne-Dieu quel mariage. - [7]
Le corps s'en va et le cuer vous demeure. - [43]
Le corps s'en va et le cueur vous demeure. - [21]
Credo [Patrem Vilayge]. - [9]
Cy dit-on benedicite. - [89]
Cy dit on benedicite. - [90]
Dum aultre amer. - [188]
En soustenant vostre querelle. - [2]
En tous les lieux ou j'ay esté. - [37]
Est-il merchy de quoy on pueut finer. - [7]
Est il mercy de quoy l'on peut finer. - [31]
Et qui la dira dira. - [61]
Fortuna desperata. - Antoine Busnois, comp.. - [11]
Fortuna desperata. - [15]
Fortuna desperata. - Busnois. - [17]
Fortuna desperata. - Antoine Busnois, comp.. - [19]
Fortuna desperata. - Antoine Busnois, comp. . - [21]
Fortuna desperata. - Antoine Busnoys, comp.. - [24]
Fortuna desperata. - [109]
Fortuna desperata a3. - Antoine Busnoys, comp.. - [25]
Fortune espérée. - [2]
Fortune trop tu es dure. - [125]
Fortune, trop tu es dure [= O fortune...]. - [23]
Ung frand povre home insanne. - [129]
From frottola to madrigal. - [2]
Un grand pons. - [96]
Un grand pons (= Un grand pauvre homme). - [95]
(Ha) que ville (et abominable). - [116]
[Ha] Que ville [et habominable]. - [117]
I mors [sic pour amors] non traute honnestement. - [169]
In hydraulis. - Antoine Busnoys, comp.. - [4]
In hydraulis. - [10]
in unitate veneremur. - [10]
In y draulds. - [23]
Jacqueline (si attende). - [77]
J'ai pris amours. - Antoine Busnoys, comp.. - [25]
Jaqueline s'i attende (ou Ja que li ne). - [14]
Jaquelinne [s'i attende]. - [78]
Ja que lui ne s'i attende. - [32]
Jay bien chose a mon voloir. - [124]
J'ay mains de biens. - [177]
J'ay mayns de bien que s'il n'en estoit [point]. - [109]
J'ay mayns [i-e. moins] de biens que s'il n'en estoit point. - [108]
Je m'esbaïs de vous. - [46]
Je m'esbaïs de vous, mon cueur. - [46]
Je ne demande. - [40]
Je ne demande a me de gré. - [152]
Je ne demande autre degré. - [134]
Je ne fais. - [33]
Je ne fay plus. - [17]
Je ne puis vivre. - [33]
Je ne puis vivre ainsi tousjours. - [33]
Je ne puis vivre ainsy tousjours. - [12]
Je suis venut vers a mon amy. - [126]
Je suis venut vers mon ami. - [1]
Je suis venut vers mon ami. - [1]
Joie me fuit. - [26]
Joie me fuit et douleur me queurt seure. - [26]
Joye me fuit et doleur me queurt seure. - [29]
Lessez Dangier faire tous ces effors. - [24]
Ma damoiselle, ma maistresse. - [12]
Ma damoiselle, ma maistresse. - [12]
Ma demoiselle ma maistresse. - [34]
Magnificat (octavi toni). - [15]
Magnificat (sexti toni). - [4]
Maintes femmes m'ont dit souvent. - [135]
Ma plus qu'assez et tant bruiante. - [13]
Ma plus qu'assez et tant bruiante. - [28]
Ma plus qu'assez et tant bruiante. - [28]
Ma tres souverainne princesse. - [102]
Ma tressouverainne princesse. - [103]
Ma tres soveraine princepce. - [130]
M'a vostre coer mis en oubli. - [76]
Ma vostre cueur mis en oubli. - [10]
Messe [L'homme armé]. - [10]
Missa L'homme armé. - [1]
Missa l'Homme armé. - [4]
Missa L'homme armé. - [14]
Missa L'homme armé. - Antoine Busnois, comp.. - [14]
Missa L'omme armé. - [1]
Missa L'omme armé. - [25]
Missa L'omme armée. - [14]
Missa O crux lignum triumphale. - [2]
Missa O crux lignum triumphale. - [3]
Missa O crux lignum triumphale. - [11]
Missa Quant ce viendra. - [16]
Mon seul et sangle souvenir. - [123]
Noel. - [12]
Noël, Noël, Noël!. - [10]
Noël, Noël, Noël!. - [10]
Noel, noel, noel. - [11]
(O) Fortune, trop tu es dure. - [23]
O Fortune, trop tu es dure. - [37]
O fortune, tu es trop dure. - [97]
O Fortune, tu est trop dure. - [96]
Oye fayt meet dolent. - [162]
Patrem Vilayge. - [3]
Ung plus que tous est en mon souvenir. - [8]
Ung plus que tous est (en mon souvenir). - [9]
Pour entretenir mes amours. - [15]
Povre pour necessité [= Au pauvre par necessité]. - [98]
Quant ce vendra. - [3]
Quant ce vendra a droit d'estraindre. - [102]
Quant ce vendra au droit destraindre. - [3]
Quant ce viendra au droit d'estraindre. - [16]
Quant j'ay au [coeur] aucun contrarie. - [183]
Quant j'ay au cueur aucun contraire. - [6]
Quant vous me ferez plus de bien. - [14]
Quant vous me ferez plus de bien. - [15]
Quant vous me ferez plus de bien. - [24]
Quelche povre home che soye. - [163]
Quelque povre homme que je soye. - [93]
Quelque povre homme que je soye. - [94]
Que vous fault de quoy. - [158]
Regina celi letare. - [20]
Regina celi letare I. - [12]
Regina celi letare II. - [13]
Regina coeli. - [5]
Se brief puis madame voyr. - [127]
Se brief puys ma dame voir. - [125]
Se brief puys madame voir. - [126]
Seule a permoy en ma chambre. - [155]
Soudainement mon cuer a pris. - [30]
Soudainement mon cueur a pris parti. - [23]
Un plus que tous est [en mon souvenir]. - [9]
Victime pascali laudes. - [14]
Vostre beauté - Vous marchez du bout [du] pié. - Busnois, Adrian Willaert, comp. . - [27]
Vous marchez du bout du pié. - [46]
Fortune (d)espérée. - Antoine Busnois, comp.. - [12]
Acordes moy ce que je pense. - [33]
Fortune espérée. - anonyme anglais début 16e siècle d'après Busnois. - [12]
Corps digne. - [87]
J'ay pris amours tout au rebours. - [39]
Je ne demande aultre de gré. - [42]
Lautrier que passa. - [8]
Mayntes femmes. - [98]
Mon mignault [musequin]. - [17]
Le serviteur. - [35]
Accordes moy ce que je pense. - [1]
Ad cenam agni providi. - [5]
Advegne quavenir pourra. - [7]
Alleluya, Verbum caro factum est. - [6]
Anima mea liquefacta. - [6]
Anima mea liquefacta est. - [7]
Anthoni usque limina. - [8]
A qui vens tu tes coquilles. - [10]
A une dame. - [81]
A une damme j'ay fait veu. - [5]
Au povre par nécessité. - [39]
(Au) povre pour nécessité. - [97]
L'autrier la pieça. - [133]
L'autrier que passa. - [8]
A vous sans aultre me viens rendre. - [42]
A vous sans autre me viens rendre. - [18]

Auteur ou responsable intellectuel (10)

The Art of the Netherlands
Les riches heures du duc de Bourgogne
Anthologie de la chanson française de 1450 à 1550
The Motets , of Antoine Busnois
Journal de musique d'Eglise
Je suis venut vers mon ami. - [26]
Quant vous-me-ferez-plus-de bien. - [1]
Je ne demande. - [1]
1 chanson à 3 v.. - [4]
Musique d'autrefois : XVème siècle et XVIème siècle

Auteur du texte (3)

4 chanson à 3 et 4 v.
Chanson transcrite à 1 voix et luth. - [1]
Je suis venut vers mon ami, chanson à 3 voix. - [2]

Éditeur scientifique (1)

Grundzüge einer Geschichte der Fuge. Mit einem Notenanhang, einem Beispielverzeichniss und einer gesonderten Abhandlung über, J. S. Bachs. Kunst der Fuge

Compositeur de l'œuvre adaptée (1)

Je ne fay. - [11]

Documents about Antoine Busnois (1430?-1492) (9)

Livres (9)

Antoine Busnois and musical culture in late fifteenth-century France and Burgundy
Antoine Busnoys
The Two puzzle canons in Busnois' s Maintes femmes
Antoine Busnois, chanson composer
The Motets , of Antoine Busnois
Deux pièces de la Renaissance tirées de fonds florentin
The chansons of Antoine Busnois
Het Anthonius-motet van Anthonius Busnois, openingscollege gegeven op 25 september 1940... door... C. L. Walther Boer
Busnois, Brahms, and the syntax of temporal proportions

See also (10)