Alexander Agricola (1446?-1506)

Image not available yet
Country : Pays-Bas avant 1830
Gender : masculin
Birth : Gand (Belgique), 1446
Death : Valladolid (Espagne), 15-08-1506
Note :
Compositeur franco-flamand
Field : Musique
Variant of the name : Alexander Ackerman (1446?-1506)
ISNI : ISNI 0000 0001 1758 4143

Activities of Alexander Agricola (1446?-1506) (430)

Compositeur (397)

Musique à la cour du roi Janus à Nicosie
Colours in the dark
Musique du XVe siècle pour luth solo et ensemble (instruments et/ou voix)
Florence, BNC, Panciatichi 27
Missa in myne zyn
Chansons
Le chansonnier de Françoise de Foix, dame de Chateaubriant (1495-1537)
Chansons
Carnetz secretz
El sueño de Castilla
La chapelle des chantres des Ducs de Lorraine
Motetti de Passione, de Cruce, de Sacramento, de beata Virgine et huiusmodi B
A Ferrarese chansonnier
Paul Van Nevel dirige Alexander Agricola
Amours amours amours
Fortuna desperata
Choirbook for Philip the Fair and Juana of Castile
De tous biens plaine
A secret labyrinth
Vivarte
Vous ou la mort
Album de Marguerite d'Autriche
The songbook of Fridolin Sicher
Chansons
Chansonnier of Hieronymus Lauweryn van Watervliet
Trios de flûte à bec
Alexandri Agricola.... Cantiones. Musica instrumentalis. Opera dubia. [Edité par Edward R. Lerner]
Alexandri Agricola.... Lamentationes, hymni, magnificat, [edidit Edward R. Lerner]
Alexandri Agricola. Motetta, contrafacta, [édités par Edward R. Lerner. A 2, 3 et 4 voix]
Alexandri Agricola.... Missae. Fragmenta missarum.. [Edité par Edward R. Lerner. A. 3 et 4 voix]
Alexandri Agricola.... Opera omnia. Edidit Edward R. Lerner. I [4 messes à 4 voix]
Ich hab mich recht gehalten
Alez, regretz. - Alexander Agricola, comp.. - [15]
Allez, mon cueur, delà la mer. - [9]
Allez, regretz, vuidiez de ma presence. - [10]
Amice ad quid venisti. - [12]
Amice, ad quid venisti. - [20]
Amor che sospirar. - Alexandre Agricola, comp.. - [9]
Amor che sospirar mi fai. - [38]
Amor che sospirar mi fai. - [45]
Amor che suspirar. - [3]
Amours. - [8]
[Amours amours]. - [7]
Amours, amours (trop me fiers de tes dars). - [48]
Arce sedet Bacchus. - [21]
A solis ortus cardine. - [3]
Ave domina sancta Maria. - [1]
Ave domina sancta Maria. - [38]
Ave maris stella. - [4]
Ave pulcherrima regina. - [2]
Ave que sub Lumen. - [18]
Ay je rien fet contre vous, mon amy ?. - [27]
Belle sur tout. - [41]
Belle sur toutes. - [15]
[B]elle sur toutes. - [95]
Belle sur toutes. - [100]
Caecus non iudicat de coloribus. - [76]
Car dieu voulut tant vous parfaire. - [25]
Carmen. - [7]
Carmen [Oublier veul douleur et tristesse]. - [52]
Car qui en voudrait une eslire. - [4]
Cecus non iudicat de coloribus. - [10]
Cecus non judicat de coloribus. - Alexander Agricola, comp.. - [6]
Cecus [non judicat de coloribus]. - [11]
Cecus non judicat de coloribus. - Alexander Agricola, comp.. - [19]
Cecus non judicat de coloribus. - [68]
C'est mal chercé vostre avantage. - [10]
C'est mal cherche. - [6]
C'est mal cherche vostre avantage. - [11]
C'est mal sarchie vostre avantaige. - [35]
C'est mal ser[ché]. - [24]
C'est trop sur amours entrepriz. - [12]
C'est ung bon bruit, par dieu, ma dame. - [28]
Come femme. - [95]
Comme femme. - Alexander Agricola, comp.. - [16]
Comme femme desconfortée. - Agricola. - [4]
Comme femme desconfortee. - Alexander Agricola, comp.. - [10]
Comme femme desconfortee. - Alexander Agricola, comp.. - [11]
Comme femme desconfortee. - [30]
Comme femme desconfortée. - [31]
Comme femme (desconfortee). - [49]
Comme femme (desconfortee). - [50]
Comme femme (desconfortee). - [51]
Comme femme desconfortée. - [154]
Comme une femme desconfortée II. - Alexander Agricola, comp.. - [6]
Credo Je ne vis oncques I. - [5]
Credo Je ne vis oncques II. - [6]
Credo Je ne vis onques. - [16]
Credo [Patrem Je ne vis]. - [25]
Credo [Patrem Vilayge]. - [12]
Credo sine nomine [appellation de l'éditeur]. - [8]
Credo Vilayge. - [7]
Crions Nouel. - [34]
D. - [35]
Da pacem. - [12]
Da pacem Domine. - Alexander Agricola, comp. . - [5]
Da pacem domine. - [37]
Despitant fortune mauldite. - [11]
Despitant fortune mauldite. - [11]
De to biens plaine. - [63]
De tous bien playne. - [2]
De tous biens plaine. - [18]
De tous biens plaine. - [78]
De tous biens (plaine et ma maistresse). - [52]
De tous biens (plaine et ma maistresse). - [53]
De tous biens (plaine et ma maistresse). - [54]
De tous biens (plaine et ma maistresse). - [55]
De tous biens (plaine et ma maistresse). - [56]
De tous biens playne. - [108]
De tous biens playne. - [123]
De tous biens playne. - [147]
Dictes moi toutes. - [8]
Dictes moy toutes voz pensees. - [13]
Dites moy toutes. - [88]
Donne, noi siam dell'olio facitori. - [46]
Dulces exuviae. - [39]
D'ung aultre amer. - [2]
D'ung aultre amer. - [3]
D'ung aultre amer. - [4]
D'ung aultre amer. - [58]
D'ung aultre amer. - [59]
D'ung aultre amer. - [60]
D'ung aultre amer. - [81]
D'ung aultre amer III. - Alexander Agricola, comp.. - [7]
D'ung aultre amer mon cueur s'abesseroit. - [36]
D'ung aultre amer mon cueur s'abesseroit. - [42]
D'ung aultre amer (mon cueur s'abesseroit). - [57]
Ego sancti martyres. - [7]
Elaes [Helas, madame que ferai-je]. - [146]
En actendant la grace de ma dame. - [14]
En atendant. - [56]
En attendant. - [7]
En attendant la grace de ma dame. - [7]
En dispitant. - [36]
En m'en venant de mon louy. - [15]
Ergo sancti martyres. - [48]
Esurientes implevit bonis. - [31]
Et qui la dira. - [66]
Et qui la dira, dira. - [29]
L'eure est venue. - Alexander Agricola, comp.. - [9]
L'eure est venue. - [16]
L'eure est venue de me plaindre. - [54]
Ex. sans texte. - [33]
Ein' feste Burg ist unser Gott. - Mahu, Agricola. - [5]
[La fiamma che nel petto]. - [71]
Fors seullement (l'attente que je meure). - [79]
Fortuna desperata. - Alexander Agricola, comp.. - [7]
Fortuna desperata. - [14]
Fortuna desperata. - Agricola. - [18]
Fortuna desperata. - Agricola, comp. . - [22]
Fortuna desperata. - Alexander Agricola, comp.. - [26]
Fortuna desperata. - [37]
Fortuna desperata. - [47]
Fuga. - [37]
Gaudeamus omnes. - Alexander Agricola. - [1]
Gaudeamus omnes in Domino. - Alexander Agricola, comp.. - [2]
Gaudeamus omnes in Domino. - [69]
Gaudeamus omnes in domino. - [151]
Ge n'ay de duel. - [35]
Gentil galans. - [37]
Les grans regretz que sans cesser je porte. - [76]
Guarde vostre visage. - [38]
Guarde votre visage. - [26]
Ha qu'il m'ennuye. - [73]
Hec dies quam facit Dominus. - [13]
Helas de vous certes me doitz bien plaindre. - [17]
Hélas de vous je me doy bien complaindre. - [116]
Helas madame. - [12]
Helas, madame que feraige. - [80]
L'heure est venue. - [39]
L'heure est venue de me plaindre. - [1]
L'heure est venue de me plaindre. - [10]
L'homme banni (de sa plaisance). - [61]
Il me fauldra maudire. - [39]
Il n'est vivant, tant soit savant ou sage. - [3]
Il n'est vivant tant soit savant ou sage. - [8]
Il nest vivant tant soit savant ou saige. - [38]
Il n'est vivant tant soit savant ou saige. - [39]
In meinen zin. - [80]
In mijnen sin. - [15]
In mijnen sin hadde ick vercoren. - [43]
In minem sin. - Alexander Agricola, comp.. - [1]
In minenzin. - [22]
Jam fulsit sol de sidere. - [9]
Jam fulsit sol de sidere. - [72]
J'ars de desir si enflamé d'amer. - [62]
J'ars du desir si enflame d'amer. - [74]
J'ay beau huer avant que ben havoyr. - [16]
J'ay beau huer avant que ben havoyr. - [16]
Je n'ay deul. - [41]
Je n'ay deul. - [64]
Je n'ay dueil. - [1]
Je n'ay dueil. - [3]
Je n'ay dueil que de vous. - Alexander Agricola, comp.. - [10]
Je n'ay dueil que de vous ne vienge. - [24]
Je n'ay dueil que de vous ne viengne. - [4]
Je n'ay dueil que de vous ne viengne. - [19]
Je nay dueul. - [6]
Je ne puis plus. - [40]
Je ne puis plus. - [144]
See other documents of Alexander Agricola (1446?-1506) as compositeur

Compositeur présumé (18)

Crions Nouel. - [75]
De tous biens. - [73]
For[s] seulement. - [4]
Despitant fortune maudite. - [2]
Donne, no' siam, di Chianti per natione. - [7]
Du tout plongiet du lac de desespoir. - [17]
Les grans regrets que sans cesser je porte. - [61]
Ha qu'il m'enuye. - [67]
Helas de vous certes me doivs bien plaindre. - [17]
Hélas de vous je me doy bien complaindre. - [17]
In pace in id ipsum. - [2]
N'ay je pas droit car elle qui tant vault. - [6]
Notre assovemen. - [7]
Pensés vivant. - [75]
Se ie vous eslongne de loeil. - [16]
Se je vous eslonge de l'oeil. - [53]
Se je vous eslongne de l'oeil. - [16]
Si dormiero. - [19]

Auteur ou responsable intellectuel (8)

The Art of the Netherlands
Harmonice... Odhecaton
Canti B ; Canti C
Motetti... B
Musica, quid defles ?. - [49]
Pourquoy tant. - [1]
Si dedero Somnum oculis meio, Motet à 3 v.. - [1]
D'ung aultre amer. - [5]

Auteur du texte (4)

Opera omnia
O quam glorifica luce [3 v.]
Benedictus qui Venit [4 v.]
1 chanson à 3 v.

Transcripteur (2)

The Art of the Netherlands
Anthologie de la chanson française de 1450 à 1550

Compositeur de l'œuvre adaptée (1)

Come feme. - [4]

Documents about Alexander Agricola (1446?-1506) (7)

Livres (7)

Alexander Agricola
L'école polyphonique franco-flamande, Alexandre Agricola
L'école polyphonique franco-flamande, Alexandre Agricola
L'école polyphonique franco-flamande, Alexandre Agricola
A Letter of Charles VIII of France concerning Alexander Agricola
L'école polyphonique franco-flamande, Alexandre Agricola
The "German" works of Alexander Agricolo

See also (10)