"Soubhâchitaratnanidhi"@sa . . . . . . . "A treasury of aphoristic jewels, the \"Subhāṣitaratnanidhi\" of Sa Skya Paṇḍita in Tibetan and Mongolian / [by] James E. Bosson, 1969. - . - Le trésor des belles paroles / composées en tibétain par Saskya Pandita, suivies d'une élégie tirée du Kanjour ; traduite pour la première fois en français par Ph. Ed. Foucaux, 1858. - . -"@fr . "Legs par bshad pa rin po cheʾi gter zhes bya ba'i bstan bcos"@bo . "2018-11-22" . . . . "Recueil de sentences morales, composé de 457 stances réparties en 9 chapitres. - Connu par son titre sanskrit, selon la tradition tibétaine. - Traduit en mongol par Dambaijamsan (au 8es.) et par Sonom Gara (au 13e s.) et Čaqar dge bshes Blo bzang tshul khrims (fin du 13e ou début du 14e s.)"@fr . . . . "Le trésor des belles paroles"@fr . "Le trésor des sentences"@fr . "Le trésor des belles paroles"@fr . . "Erdeni-yin sang"@mn . "A treasury of aphoristic jewels"@en . "Recueil de sentences morales, composé de 457 stances réparties en 9 chapitres. - Connu par son titre sanskrit, selon la tradition tibétaine. - Traduit en mongol par Dambaijamsan (au 8es.) et par Sonom Gara (au 13e s.) et Čaqar dge bshes Blo bzang tshul khrims (fin du 13e ou début du 14e s.)"@fr . . "Subhashitaratnanidhi"@sa . "Sayitur nomlaɣsan erdeni-yin sang subasidi kemegdekü šastir orosiba"@mn . . "सुभाषितरत्ननिधि"@sa . "Sa skya legs bśad"@bo . "LC Authorities : Sa-skya Paṇḍi-ta Kun-dgaʾ-rgyal-mtshan, 1182-1251. Subhāṣitaratnanidhi. - http://authorities.loc.gov. - 2013-02-28 BnF Service indien, 2013-02-28. - . -"@fr . . . . "fully established"@en . "Subhāṣitaratnanidhi"@fr . "Littératures" . . . . . "16666657"^^ . . "Legs par bśad pa rin po che'i gter 'zes bya ba'i bstan bcos"@bo . "Subhāṣitaratnanidhi" . "2013-02-28" . . .