Jean-Daniel Kieffer (1767-1833)

Image non encore disponible
Pays :France
Langue :français
Sexe :masculin
Naissance :Strasbourg, 04-05-1767
Mort :Paris, 29-01-1833
Note :
Linguiste orientaliste. - Suppléant puis titulaire de la chaire de langue turque au Collège de France entre 1805 et 1833
ISNI :ISNI 0000 0000 1353 4408

Ses activités

Auteur du texte3 documents

  • Dictionnaire turc-français

    2e éd.
    Description matérielle : 2 vol. (1097, 1320 p.)
    Description : Note : La page de titre du tome premier porte la date M DCCC L [1850] mais précise qu'il s'agit de la seconde édition. - L'ouvrage porte : "Imprimeur du comité de traductions orientales de Londres". - Un autre exemplaire est conservé à la division orientale du département des Manuscrits sous la cote 8 impr or 8242 (1-2), usuel turc A 1 15
    Édition : Paris : typographie de Mme Ve Dondey-Dupré , MDCCCLXXI [1871]
    Autre auteur du texte : Thomas-Xavier Bianchi (1783-1864)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb306807736]
  • Dictionnaire turc-français... par J.-D. Kieffer et T. X. Bianchi

    Description matérielle : 2 vol. in-8°
    Édition : Paris : Impr. royale , 1835-1837
    Autre auteur du texte : Thomas-Xavier Bianchi (1783-1864)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30680772v]
  • Prospectus. La Sainte Bible... avec des notes explicatives... par Thomas Scott. Traduit de l'anglais sur la cinquième édition... [Signé : P. A. Stapfer, Kieffer, Juillerat Chasseur, Monod]

    Description matérielle : In-4° , 8 p.
    Édition : (Paris) : impr. de F. Didot , (1822)
    Autre auteur du texte : Henri François Juillerat (1781-1867), Frédéric Monod (1794-1863), Thomas Scott (1747-1821), Philippe-Albert Stapfer (1766-1840)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb313392173]

Auteur de lettres2 documents

  • Lettre de Jean-Daniel Kieffer, deuxième secrétaire interprète de la légation de la République Française près la Porte ottomane à Constantinople, à Carra-Saint-Cyr, Constantinople, 25 août 1798 [8 fructidor an VI]

    Cote : NAF 28510
    Contenu dans les archives et manuscrits : Papiers du général Carra-Saint-Cyr. IV. Fin de la mission en Valachie [1798 - an VI]
    Destinataire de lettres : Jean-François Carra-Saint-Cyr (1756-1834)

    [catalogue BnF archives et manuscrits][ark:/12148/cc1031220/ca19918209]
  • Lettre de Jean-Daniel Kieffer, deuxième secrétaire interprète de la légation de la République Française près la Porte ottomane à Constantinople, à Carra-Saint-Cyr, Pera, 10 juillet 1798 [22 messidor an VI]

    Cote : NAF 28510
    Contenu dans les archives et manuscrits : Papiers du général Carra-Saint-Cyr. IV. Fin de la mission en Valachie [1798 - an VI]
    Destinataire de lettres : Jean-François Carra-Saint-Cyr (1756-1834)

    [catalogue BnF archives et manuscrits][ark:/12148/cc1031220/ca19918201]

Traducteur1 document

  • Tarih-i iseviyenin bin sekiz yüz altı ve yedi senesi yani tarih-i hicrinin bin iki yüz yirmi bir ve iki senesinde Françe ve müttefikleri ile Prusya ve müttefikleri beyinlerinde vakı olan cenk ve sefere dair havâdisnâmelerin tercümesidir

    Description matérielle : 2 tomes en 1 vol. (328, 259 p.)
    Description : Note : Le titre indique qu'il s'agit d'une traduction mais ni la langue originale ni l'auteur ni le traducteur n'y sont mentionnés. Traduction attribuée à Jean-Daniel Kieffer de l'original en français "Bulletin de la Grande armée..." pour la campagne franco-prussienne de 1806 et 1807
    Édition : [S. l. ] , 18..

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb340826899]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

Biographie Wikipedia

  • Jean-Daniel Kieffer est un linguiste orientaliste français né à Strasbourg le 4 mai 1767 et mort le 29 janvier 1833 à Paris. Il fut Second secrétaire interprète pour les langues orientales au ministère des Affaires étrangères sous Napoléon 1er puis Premier secrétaire interprète sous Louis XVIII. Il fut à l’initiative du Dictionnaire Turc-Français à l’usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs, et autres voyageurs dans le Levant.* Il fut suppléant puis titulaire de la chaire de langue turque au Collège de France entre 1805 et 1833.

Pages équivalentes