. "Duché en 1354, érigé en grand-duché après le traité de Vienne (1815), lors de l'indépendance de la Belgique (1830), le Luxembourg fut divisé : la partie wallonne forma la province belge du Luxembourg (chef-lieu : Arlon), la partie germanophone le Grand-duché de Luxembourg (Traité des 24 articles du 14-10-1831). Ce sont les traités de Londres de 1839 puis de 1867 qui confirment l'indépendance du Grand-duché de Luxembourg. - L'usage des langues n'est pas réglementé par la Constitution mais par une loi du 24 février 1984. Selon l'article 1, \"le luxembourgeois est la langue nationale des Luxembourgeois\". Dans les faits, le français est la langue courante pour les textes législatifs, ceux de l'administration, pour le travail et la télévision et reste la langue dominante entre autres dans la vie privée ou les spectacles. L'allemand est utilisé pour la presse écrite ou la radio. Le luxembourgeois est utilisé dans la vie privée ou la radio"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lёtzebuerg (Grossherzogtum)"@lb . "2019-02-26" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Luxemburg (Groβherzogtum)"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Duché en 1354, érigé en grand-duché après le traité de Vienne (1815), lors de l'indépendance de la Belgique (1830), le Luxembourg fut divisé : la partie wallonne forma la province belge du Luxembourg (chef-lieu : Arlon), la partie germanophone le Grand-duché de Luxembourg (Traité des 24 articles du 14-10-1831). Ce sont les traités de Londres de 1839 puis de 1867 qui confirment l'indépendance du Grand-duché de Luxembourg. - L'usage des langues n'est pas réglementé par la Constitution mais par une loi du 24 février 1984. Selon l'article 1, \"le luxembourgeois est la langue nationale des Luxembourgeois\". Dans les faits, le français est la langue courante pour les textes législatifs, ceux de l'administration, pour le travail et la télévision et reste la langue dominante entre autres dans la vie privée ou les spectacles. L'allemand est utilisé pour la presse écrite ou la radio. Le luxembourgeois est utilisé dans la vie privée ou la radio"@fr . . . . "Luxembourg (Grand-duché)"@fr . . . "Luxembourg (Grand-duché)"@fr . . . . . . . . . . "VIAF" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "0000000122887413" . . . . . . . "Grand-duché de Luxembourg"@fr . . . . "1985-06-22" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Duché en 1354, érigé en grand-duché après le traité de Vienne (1815), lors de l'indépendance de la Belgique (1830), le Luxembourg fut divisé : la partie wallonne forma la province belge du Luxembourg (chef-lieu : Arlon), la partie germanophone le Grand-duché de Luxembourg (Traité des 24 articles du 14-10-1831). Ce sont les traités de Londres de 1839 puis de 1867 qui confirment l'indépendance du Grand-duché de Luxembourg. - L'usage des langues n'est pas réglementé par la Constitution mais par une loi du 24 février 1984. Selon l'article 1, \"le luxembourgeois est la langue nationale des Luxembourgeois\". Dans les faits, le français est la langue courante pour les textes législatifs, ceux de l'administration, pour le travail et la télévision et reste la langue dominante entre autres dans la vie privée ou les spectacles. L'allemand est utilisé pour la presse écrite ou la radio. Le luxembourgeois est utilisé dans la vie privée ou la radio"@fr . . . . "1867"^^ . . . . "2013-07-24"^^ . . . . . . . . . . . . . "Luxembourg"@fr . . . . . . "11864776"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Luxembourg Grand-duché"@fr . . . .