"Le livre de la communauté"@fr . . . . "fully established"@en . . "Popo Vuh" . . "1555"^^ . . "Livre des événements"@fr . "Encycl. universalis, 1985, vol. 1, p. 1157a : Livre du conseil ; Anciennes histoires Quiché ; Popol Vuh. - . - Pop Wuh / version d'Adrián I. Chávez, 1990. - . - Pop Wooh : Popol Vuh, le Livre du temps, histoire sacrée des Mayas quichés / présenté et trad. par Pierre Desruisseaux, 2002. - . -"@fr . "Popol-Vuh" . . "Le livre sacré et les mythes de l'Antiquité américaine"@fr . . . . . . . . "Religion" . . "Popol Wuj" . . "Libro del tiempo"@es . "Las antiguas historias del Quiché"@es . . . . . "Livre des traditions"@fr . "Popol-Vuh" . . "2016-10-17" . "Livre du conseil"@fr . . . . "Pop Wuh" . . . . "Les dieux, les héros et les hommes de l'ancien Guatemala d'après le livre du conseil"@fr . . . . . . "1545"^^ . . . "1545" . . . "Libro del consejo de los indios quichés"@es . "Empiezan las historias del origen de los Indios de esta provincia de Guatemala traduzido de la lengua quiche en castellana para mas comodidad de los ministros de el Sto Evangelio"@es . . . "1987-03-13" . . . "Anciennes histoires Quiché"@fr . "The book of counsel"@en . . . . "Popol Buh" . . . "Popol Buj" . . . . "Pop Wuj" . . . . . "Pop Wooh" . . . "Ouvrage à caractère mythologique et prophétique du XVIe s., ca 1545-1555 (\"pop\" = temps, \"wuh\" = livre), rédigé en quiché mais en caractères latins, par des Mayas Quichés alphabétisés, d'après des codex pictographiques et des traditions orales antérieures à la Conquête espagnole. Redécouvert au Guatemala au XVIIIe s. par Francisco Ximénez et traduit en espagnol. Connu par une copie de ce dernier. Ms : Newsberry libr., Chicago. - Première traduction en français en 1861"@fr . . . . . . "Ouvrage à caractère mythologique et prophétique du XVIe s., ca 1545-1555 (\"pop\" = temps, \"wuh\" = livre), rédigé en quiché mais en caractères latins, par des Mayas Quichés alphabétisés, d'après des codex pictographiques et des traditions orales antérieures à la Conquête espagnole. Redécouvert au Guatemala au XVIIIe s. par Francisco Ximénez et traduit en espagnol. Connu par une copie de ce dernier. Ms : Newsberry libr., Chicago. - Première traduction en français en 1861"@fr . . . . . . . . . . "DLL : Popol-Vuh. - . - Laffont Bompiani, Oeuvres : Popol Vuh ; Lvre des traditions. - . -"@fr . "Bible maya"@fr . . "Popol-Vuh" . . . . "12008255"^^ . .