Garci Rodríguez de Montalvo (14..-15..)

Illustration de la page Garci Rodríguez de Montalvo provenant de Wikipedia
Pays :Espagne
Langue :espagnol; castillan
Naissance :14..
Mort :15..
Note :
Gouverneur de Medina del Campo
Auteur de la version castillane de : [Amadís de Gaula]
Autres formes du nom :García Ordóñez de Montalvo
García Ordóñez de Montalvo
García Rodríguez de Montalvo
ISNI :ISNI 0000 0000 8077 9763

Ses activités

Voir aussi : 1 document

  • Roman de chevalerie du début du XIVe s., inconnu dans sa version primitive qui semble avoir été portugaise, ou française pour certains. Version castillane remaniée par García Rodríguez de Montalvo au début du XVIe s. et éd. en 1508

Auteur du texte50 documents7 documents numérisés

  • Première continuation d'"Amadís de Gaula", relatant les aventures d'Esplandián, fils d'Amadis

  • [Los quatro libros de Amadis de Gaula

    Description matérielle : [2] CCCVII f.
    Description : Note : Titre restitué d'après Palau y Dulcet, n°10460, et F. Escudero y Perosso, "Tipografía hispalense. Anales bibliográficos... de Sevilla...", Madrid, 1894, n°748. - Par Garcí Rodríguez de Montalvo, cité au titre de départ du livre I sous la forme : "Garci Ordoñez de Montalvo". - Titre ill., en r. et n. Impr. sur 2 col., en car. gothiques

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36127652c]
  • Los quatro libros del Muy efforc̜ado cavallero Amadis de Gaula

    Description matérielle : CCLXXXIIII f.
    Description : Note : 1re version castillane connue, rédigée vers 1492 par Garcí Rodríguez de Montalvo et publiée pour la 1re fois à Saragosse en 1508. Parfois attribué à tort au Portugais Vasco de Lobeira, auteur d'une version portugaise du XIVe s. aujourd'hui disparue. - Privilège pontifical accordé le 19 févr. 1519 à "Antonius Martini de Salamancha in Urbe commorans" pour l'impression des 6 premiers livres d'"Amadis" en espagnol. - Titre ill., impr. en r. et n. Impr. sur 2 col., en car. gothiques
    Imprimeur-libraire : Antonio de Salamanca (1478-1563?)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36127646f]
  • Le premier livre de Amadis de Gaule

    Description matérielle : [1]-CL f.
    Description : Note : Par Garcí Rodríguez de Montalvo. - Édition partagée avec Vincent Sertenas et Jean Longis selon A. Charon-Parent ; d'après S. Rawles, cette éd. serait plutôt celle de 1544 à laquelle on aurait redonné une page de titre et "quelques feuilles" appartenant à l'éd. de 1540. - Nombreuses erreurs de foliotation. - Devise latine au titre de Denis Janot "parere aut abstine" et sa traduction en français "Nul ne s'y frotte". - Sig. A-Z6, AA-BB6. - Privilège accordé pour six ans au traducteur N. des Essarts
    Sources : CG, LXX, 1055
    Sources : Renouard, ICP, V, p. 441
    Sources : Les Métiers du livre à Paris au XVIe siècle" / A. Charon-Parent, Genève, 1974, p. 107
    Sources : The earliest editions of Nicolas de Herberay's translations of Amadis de Gaule / S. Rawles, dans "The Library", vol. 3, n °2, juin 1981, p. 91-108
    Traducteur : Nicolas d' Herberay des Essarts (14..?-1552)
    Imprimeur-libraire : Denis Janot (15..?-1544)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36127661b]
  • Le Premier livre de Amadis de Gaule traitant de maintes avantures d'armes et d'amours qu'eurent plusieurs chevaliers et dames, tant du royaume de la grand'Bretaigne, que d'autres païs : traduit nouvellement d'espagnol en françoys, par le seigneur des Essars Nicolas de Herberay

    Description matérielle : [6],CL f.: ill. ; 2 °
    Description : Note : Par Garci Rodriguez de Montalvo. - Ed. partagée.Au colophon : "Imprimé à Paris par Estienne Groulleau, pour luy, Jan Longis & Vincent Sertenas. 1548".. - Marque de Vincent Sertenas au titre
    Édition : , 1548
    Traducteur : Nicolas d' Herberay des Essarts (14..?-1552)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb393366883]

Éditeur scientifique1 document1 document numérisé

Auteur adapté1 document1 document numérisé

  • Amadis

    Description matérielle : [8]-59 p.
    Description : Note : Texte. - Anonyme. - 16e opéra . 1re éd.. - En un prologue et en cinq actes en vers. - Front. de Jean, I, Berain. - Marque au t.
    Livret de Philippe Quinault, dont le nom apparaît au t. II du "Recueil general des opera representez par l'Academie royale de musique...",Paris, 1703. - Tiré de : "Amadis de Gaule", trad. par Nicolas d'Herberay des Essarts d'"Amadis de Gaula" de Garci Rodriguez de Montalvo. - Musique de Jean-Baptiste Lully. - Décors et costumes de Jean,I, Berain. - Représenté pour la 1re fois à l'Académie royale de musique le (14 ou) 18 janvier 1684. Représenté à Versailles fin février ou début mars 1685 . Reprise à Paris le 8 avril 1687
    Parodié au Théâtre-Italien, le 5 mars 1684, par Nolant de Fatouville : "Arlequin empereur dans la lune", publié dans "Théatre italien" de Gherardi, Paris, G. de Luyne, 1694, t. I, d'après "Notes et documents sur l'histoire des théâtres de Paris au XVIIe siècle par Jean Nicolas du Tralage", Paris 1880 ; et en février 1694, par Jean-François Regnard : "La Naissance d'Amadis", publié dans : "Le Théâtre Italien de Gherardi", Paris, J.-B. Cusson et P. Witte, 1700, t. V, avec un cahier d'airs gr.
    Sources : CG, CXLIV, 793. - Art vocal, I. - Pipers EMT, III. - Stieger
    Édition : , 1684
    Imprimeur-libraire : Christophe Ballard (1641-1715)
    Illustrateur : Jean Berain (1640-1711)
    Librettiste : Philippe Quinault (1635-1688)
    Éditeur scientifique : Académie nationale de musique et de danse. France
    Traducteur : Nicolas d' Herberay des Essarts (14..?-1552)
    Compositeur : Jean-Baptiste Lully (1632-1687)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb311645697]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • GDEL (prénom : Garci)
    1re forme rejetée : BN Cat. gén.

Autres formes du nom

  • García Ordóñez de Montalvo
  • García Ordóñez de Montalvo
  • García Rodríguez de Montalvo

Biographie Wikipedia

  • Garci Rodríguez de Montalvo (ou Garci Ordóñez de Montalvo) (mort en 1504) était un écrivain espagnol de la fin du Moyen Âge, connu pour être l'auteur d'une nouvelle version d'un roman de chevalerie du XIVe siècle — Amadis de Gaule — et d'une suite de ce roman, qui connut un grand succès alors que s'ouvrait la période des grandes découvertes, influençant les conquistadors lors de l'exploration du nouveau monde.

Pages équivalentes

Garci Rodríguez de Montalvo dans la Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle