Idwār al- H̱arrāṭ

Pays :Égypte
Langue :arabe
Sexe :masculin
Note :
Romancier, nouvelliste. - Poète
Autres formes du nom :الخرّاط إدوار (arabe)
Edouard Al- Kharrat
ISNI :ISNI 0000 0001 0927 716X

Ses activités

Auteur du texte53 documents

  • Adam Henein

    Description matérielle : 1 vol. (343 p.)
    Description : Note : En appendice, entretien de Fatma Ismaïl avec Adam Henein. - Al-Mansouria est écrit en arabe sur la p. de titre
    Édition : [Milan] : Skira ; [Paris] : [Al-Mansouria] , DL 2005
    Traducteur : Luc Barbulesco
    Directeur de publication : Munā H̱azindār
    Autre auteur du texte : Michael Gibson (1929-2017), Fāṭimaẗ Ismāʿīl (19..-2004)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb401594499]
  • Alexandrie, terre de safran

    Description matérielle : 222 p.
    Édition : Paris : Julliard , 1990
    Traducteur : Luc Barbulesco

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35077605k]
  • Amwāǧ al-layālī

    Description matérielle : 120 p.
    Édition : Al-Qāhiraẗ : Dār S̆arqīyāt li al-našr wa al-tawzīʿ , 1991

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37494027w]
  • Belles d'Alexandrie

    Description matérielle : 1 vol. (215 p.)
    Édition : Arles : Actes sud , 1997
    Traducteur : Luc Barbulesco

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb361800152]
  • La danse des passions

    et autres nouvelles

    Description matérielle : 125 p.
    Édition : Arles : Actes Sud , 1997
    Traducteur : Marie Francis-Saad

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb358615547]

Préfacier1 document

  • Aʿmidaẗ al-ġubār

    riwāyaẗ

    Description matérielle : 17-302 p.
    Édition : ʿAmmān ; Bayrūt : Dār Azminaẗ li-l-našr wa-l-tawzīʿ : al-Muʼassasaẗ al-ʿarabiyyaẗ li-l-dirāsāt wa-l-našr , 1996
    Auteur du texte : Iliyās Farkūḥ

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37504098q]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Idwār al- H̱arrāṭ

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Alexandrie, terre de safran : roman / Edouard Al-Kharrat, trad. de l'arabe par Luc Barbulesco, 1990
    طريق النسر : رواية / إدوار الخرّاط, 2002
  • Ouvrages de reference : Livres-Hebdo, n ̊ 138, 1994-11-25, p. 41
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén., 1980-, arabe
    BnF Service arabe, 2013-10-15

Autres formes du nom

  • الخرّاط إدوار (arabe)
  • Edouard Al- Kharrat

Biographie Wikipedia

  • Édouard Al-Kharrat est un écrivain égyptien, né en 1926 à Alexandrie, d'une famille copte originaire de Haute-Égypte. Romancier, nouvelliste, poète, critique littéraire et critique d'art, il a été l'initiateur, le promoteur et le rassembleur de deux générations d'écrivains égyptiens. Sa trilogie romanesque a été traduite de l'arabe au français.Alexandrie, terre de safran (traduit par Luc Barbulesco), Julliard, Paris, 1990 ;Belles d'Alexandrie (traduit par Luc Barbulesco), Actes sud, Arles, 1997 ;Les Pierres de Bobello (traduit par Jean-Pierre Milelli), Actes Sud, Arles, 1999 ;La Danse des passions, Actes Sud, Arles, 1999.

Pages équivalentes