Paolo Emilio Pavolini (1864-1942)

Pays :Italie
Langue :italien
Sexe :masculin
Naissance :Livourne, Italie, 10-07-1864
Mort :Quattordio, Italie, 15-09-1942
Note :
A aussi traduit du sanscrit et du finnois en italien
Orientaliste. - Professeur de sanscrit à l'Université de Florence
ISNI :ISNI 0000 0000 7820 3861

Ses activités

Auteur du texte6 documents

  • Letterature straniere, manuale comparativo corredato di esempi con speciale riguardi alleganti ariane, per cura di Guido Mazzoni e Paolo Emilio Pavolini

    Description matérielle : In-8° , XVII-602 p.
    Édition : Firenze : G. Barbera , 1906

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb310699968]
  • Mahâbhârata : episodi scelti e tradotti, collegati col racconto dell'intero poema

    Description : Note : Biblio[...]ei popoli, diretta da Giovanni Pascoli
    Édition : Milano, R. Sandron , 1902. In-16, XXXII-313 p., fig. et carte
    Éditeur scientifique : Giovanni Pascoli (1855-1912)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32509968s]
  • Mahâbhârata, episodi scelti e tradotti, collegati col racconto dell' intero poema

    Description matérielle : In-16, XXXII-313 p., fig., carte
    Description : Note : Biblioteca dei popoli, I
    Édition : Milano : R. Sandron , 1902

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31069997m]
  • Note alla storia dei sedici re nel VII e XII libro del Mahābhārata

    Description : Note : Extr. de : Actes X. C. Or. 1894. II. 95-99
    Édition : [S. l. ?] , [1894?]

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39430372m]
  • Le Novelline prācrite di "Maṇḍiga" e di "Agaladatta"

    Description matérielle : In-8° , 11 p.
    Édition : Roma : tip. della R. Accademia dei Lincei , 1892

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31069998z]

Éditeur scientifique1 document

  • Crestomazia del Rāmāyaṇa di Vālmīki, con notizie bibliografiche e con estratti dal commento di Rāmavarman

    Description matérielle : 1 vol. (IV-61 p.)
    Description : Note : Texte sanskrit en caractères latins. ("On trouvera d'autres éditions du texte sanskrit accompagnant des traductions anglaise, italienne, latine, et le fragment" La Mort de Yadjnadatta.)
    Édition : Firenze : tip. G. Carnesecchi , 1895
    Auteur présumé du texte : Vālmīki

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb315257180]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Kalevala : poema nazionale finnico / tradotto nel metro originale da Paolo Emilio Pavolini, [ca 1930]
  • Ouvrages de reference : Dizionario biografico universale / G. Garollo, 1907
    Istituto centrale per il catalogo unico (2011-05-09)
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén.

Pages équivalentes