Pays : | Inde |
Langue : | ourdou |
Sexe : | masculin |
Naissance : | Agra (Akbarābād), Uttar Pradesh, Inde, 1722 |
Mort : | Lucknow, Uttar Pradesh, 1810 |
Note : | Écrivait aussi en persan Poète. - Auteur de masnavis et ghazal. - Fondateur de l'école de poésie "Vāsokhta" |
Domaines : | Littératures |
Autres formes du nom : | Mīr Taqī Mīr (1722-1810) Mīr Taqī Mīr (1722-1810) Mīr Taqī (1722-1810) Voir plus |
ISNI : | ISNI 0000 0001 0870 6313 |
Description matérielle : In-8° , 18 p.
Description : Note : Extrait du "Journal asiatique"
Édition : Paris : Dondey-Dupré père et fils , 1826
Traducteur : Joseph Héliodore Garcin de Tassy (1794-1878)
poèmes d'amour de l'Inde moghole
Description matérielle : 93-[2] p. de pl.
Édition : [Paris] : Gallimard : Unesco , 1993
Éditeur scientifique : Denis Matringe
disponible en Haut de Jardin
[catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37170775s]Description matérielle : In-16, 18 p.
Édition : A Paris : Dondey-Dupré, père et fils , 1826
Traducteur : Joseph Héliodore Garcin de Tassy (1794-1878)
Description matérielle : 2 vol. (503, 148-59 p.)
Description : Note : 2001 selon le cat. d'éditeur. - Contient une préface datée 1960. - Ouvrage bilingue ourdou-hindi. - Le vol. 2 consiste en un glossaire des vers de chaque poème contenu dans le vol. 1. - Le vol. 2 contient aussi une introduction sur Mīr Taqī Mīr
Édition : Mumba'ī : Sardār Jāʿfari , [2001?]
Éditeur scientifique : Ali Sardar Jafri (1913-2000)
Description matérielle : 428 p.
Description : Note : Le dos de la page de titre porte la mention : "Intakhab-e-Kalam-e Mir" / Hamidi Kashmiri. - Texte ourdou seul
Édition : Na'ī Dihlī : Sāhityah Akādmī , 1992
Éditeur scientifique : Ḥāmidī Kāshmīrī
L'ISNI est un code international normalisé (ISO 27729) servant à identifier les personnes et les organismes de manière univoque.
IdRef permet d’interroger les autorités (auteurs, titres) du catalogue collectif de l'enseignement supérieur français SUDOC.
VIAF est le fichier d’autorité international de référence.