Iris Lewitová (1916-2008)

Langue : anglais
Sexe : féminin
Naissance : 14-06-1916
Mort : Prague, 29-11-2008
Note :
Traductrice. - Née au Pays de Galles
Autres formes du nom : Iris Urwin (1916-2008)
Iris Urwin Lewit (1916-2008)
Iris Urwin Lewitová (1916-2008)
ISNI : ISNI 0000 0001 0904 1085

Iris Lewitová (1916-2008) : œuvres (17)

Traducteur (17)

Mechanical musical instruments
Celtic civilization and its heritage
Dualist heresy in the Middle Ages
Sparta and her social problems
Ornament and jewellery
The Bitter and the sweet
Bohuslav Martinů. Otvírání studánek--Opening the wells--das Maifest der Brünnlein. Na text básně Miloslava Bureše. To verses by - Auf Verse von Miloslav Bureš. Pro ženský sbor, alt a baryton sólo, recitaci, dvoje housle, violu a piano - For women's choir, soprano, alto and baritone solo, reciter, two violins, viola and piano - Für Frauenchor, Sopran, Alt und Bariton, rezitierende Stimme und zwei Violinen, Bratsche und Klavier. [Notice par Jiří Berkovec]
Pannonia and the onset of crisis in the Roman empire["Pannonie a počátky krize řimského imperia". English translation by Iris Urwin]
Bohuslav Martinů. Mikeš z hor. Na text básně Miloslava Bureše. Pro smíšený sbor, soprán a tenor sólo a pro dvoje housle, violu a klavír--[Mikesh from the hills--Mikesch vom Berge. To verses by - Auf Verse von Miloslav Bureš. For mixed choir, soprano, tenor solo and two violins, viola and piano - Für gemischten Chor, Sopran, Tenor solo und für zwei Violinen, Bratsche und Klavier. Partition. Předmluvu napsal dr Jiří Berkovec. Německý překlad Kurt Honolka, anglický překlad Iris Urwin. Obálku navrhl František Muzika]
The Face of Ancient China. [Translated by Iris Urwin.]
Bohuslav Martinů. Legenda z dýmu bramborové nati, na text básně Miloslava Bureše pro smišený sbor, soprán, alt, baryton (bas) sólo a pro flétnu, klarinet, lesní roh, harmoniku a klavír--[Legend from the smoke of potato fires--Legende aus dem Rauch des Kartoffelkrautes, to verses by - auf Verse von Miloslav Bureš. For mixed choir, soprano, alto, baritone (bass) solo and flute, clarinet, horn, accordeon and piano - Für gemischten Chor, Sopran, Alt, Bariton (Bass) solo und für Flöte, Klarinette, Horn, Akkordeon und Klavier]
J. Kostka, M. V. Kratochvil. Richesse de la Tchécoslovaquie en souvenirs d'art et d'histoire. "The Wealth of historical monuments in Czechoslovakia. Der Denkmalreichtum in der Tschechoslowakei". [Traduit par Marcel Aymonin, "translated by" Iris Irwin, "übersetzt von" Josef Fanta.]
Stories of men and machines. [Texts by Ludvík Aškenazy and other authors. Translation : Iris Irwin and Karel Čáslavský.]
Chinese theatre
Bohuslav Martinů. Otvírání studánek. Na text básně Miloslava Bureše. Pro ženský sbor, soprán, alt, baryton sólo (recitátor) a pro dvoje housle, violu a piano - Bohuslav Martinů. Opening the wells - Das Maifest der Brünnlein. To verses by - Auf verse von Miloslav Bureš. For women's choir, soprano, alto, baritone solo (reciter) and two violins, viola and piano - Für Frauenchor, sopran, Alt, Bariton solo (Rezitator) und für zwei Violinen, Bratsche und Klavier [Obálka František Muzika. Překlad Pavel Eisner, a Iris Urwin. Předmluva Jiří Berkovec]
Afrika, the dream and the reality ["Afrika snŭ skutečnosti"]... by Jiří Hanzelka and Miroslav Zikmund
Prague

Voir aussi (4)