Richard Llewellyn (1906-1983)

Pays : Grande-Bretagne
Langue : anglais
Sexe : masculin
Naissance : Hendon, GB, 12-08-1906
Mort : Londres, 30-11-1983
Note :
Romancier. - Auteur de livres pour enfants et de pièces de théâtre
ISNI : ISNI 0000 0001 0854 5425

Richard Llewellyn (1906-1983) : œuvres (38)

Auteur du texte (33)

Qu'elle était verte ma vallée !
Qu'elle était verte ma vallée !
How green was my valley
Qu'elle était verte ma vallée !
A Night of bright stars
Elle est redevenue verte, ma vallée
Elle est redevenue verte, ma vallée
Qu'elle était verte ma vallée
Elle est redevenue verte, ma vallée
Qu'elle était verte ma vallée !
Qu'elle était verte ma vallée !
Qu'elle était verte ma vallée ! ["How green was my valley".]
La montagne qui chante
La Montagne qui chante ["Up into the singing mountain"], roman traduit par André Simon
La Montagne qui chante ["Up, into the singing mountain"], roman traduit par André Simon
Qu'elle était verte ma vallée ["How green was my valley"]. Traduit de l'anglais par Berthe Vulliemin
Qu'elle était verte ma vallée
De coeur sur champ d'azur
Qu'elle était verte ma vallée
Le Sort en est jeté. ["The Flame of Hercules". Traduction de S. Lechevrel.]
Richard Llewellyn. Quelques fleurs pour lui
Quelques fleurs pour lui ("A Few flowers for Shiner")...
None but the lonely heart...
None but the lonely heart
Qu'elle était verte ma vallée ! ["How green was my valley"]...
Quelle était verte ma vallée, roman traduit de l'anglais par Berthe Vulliemin
How green was my valley
None but the lonely heart
Rien qu'une âme solitaire, roman traduit de l'anglais par Pierre Lambert
Rien qu'une âme solitaire, roman traduit de l'anglais par Pierre Lambert
Rien qu'une âme solitaire, roman traduit de l'anglais par Pierre Lambert
Qu'elle était verte ma vallée ! ["How green was my valley"]...
Qu'elle était verte ma vallée !Roman traduit de l'anglais par Berthe Vulliemin

Scénariste (1)

Noose

Voir aussi (7)