Eirikr Magnússon (1833-1913)

Illustration de la page Eirikr Magnússon (1833-1913) provenant de Wikipedia
Pays :Islande
Langue :islandais
Sexe :masculin
Naissance :Berufjörður, Islande, 01-02-1833
Mort :Londres, 24-01-1913
Note :
A aussi écrit en anglais et a traduit de l'islandais en anglais
Historien
Autres formes du nom :Eirikr Magnússon (1833-1913)
Eiríkur Magnússon (1833-1913)
Eiríkur Magnússon (1833-1913)
ISNI :ISNI 0000 0000 8098 8864

Ses activités

Éditeur scientifique6 documents1 document numérisé

  • A life of archbishop Thomas Becket, in Icelandic

    with English translation, notes and glossary

    [Reprod.]
    Description matérielle : 24 microfiches
    Description : Note : Texte en islandais, et trad. anglaise en regard
    Édition : Doetichem : Microlibrary Slangenburg Abbey , [19??]

    2 documents numérisés : Volume 1 - Volume 2
    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37237114z]
  • A Fragment of the old Danish version of the legend of St Christina... in collotype facsimile. Edited... by Eiríkr Magnússon,...

    Description : Note : Transactions of the Cambridge philological society. Vol. 5. Part 3
    Édition : London, Cambridge, University press , 1902. In-8°, paginé 153-186, fac-sim. [Acq. 184729]
    Éditeur scientifique : Cambridge philological society

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32407786h]
  • A life of archbishop Thomas Becket

    in Icelandic with English translation, notes and glossary

    Description matérielle : 2 vol. gr. in-8°
    Description : Note : Rerum britannicarum medii aevi scriptores, 65
    Édition : London : Longman , 1875-1883

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30859077j]
  • The Stories of the kings of Norway called the Round world ("Heimskringla"), by Snorri Sturluson, done into English out of the Icelandic, by William Morris and Eiríkr Magnússon,...

    Description matérielle : 4 vol. in-16
    Description : Note : The Saga library, edited by William Morris and Eiríkr Magnússon... III-VI
    Édition : London : B. Quaritch , 1893-1905
    Traducteur : William Morris (1834-1896)
    Auteur du texte : Snorri Sturluson (1179?-1241)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb309838920]
  • The Story of Howard the Halt. The Story of the banded men. The Story of Hen Thorir. Done into English out of the Icelandic. By William Morris and Eiríkr Magnússon

    Description matérielle : In-16
    Description : Note : The Saga library, I
    Édition : London : B. Quaritch , 1891
    Traducteur : William Morris (1834-1896)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30983894p]

Auteur du texte6 documents

  • Description of a Norwegian clog-calendar... by Eirikr Magnússon,...

    Description matérielle : In-8° , 47 p., fig., planche
    Description : Note : From the "Cambridge Antiquariam society's communications", vol. IV. n° 2. - On y a joint une Lettre de l'auteur au Vice-chancelor de Pembroke College (Cam.), extraite du "Cambridge University reporter", Dec. 10
    Édition : Cambridge : University press , 1879

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb308590704]
  • Dr. Gudbrand Vigfusson's ideal of an Icelandic New Testament translation, or the Gospel of St Matthew by lawman Odd Gottskalksson (Roskild, 1540), exhibited from the reprint in "An Icelandic prose reader", Oxford, 1879... by Eirikr Magnússon,...

    Description matérielle : In-16, 40 p.
    Édition : Cambridge : Deighton, Bell and Co. , 1879

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30859071g]
  • Dr. Gudbrand Vigfusson's ideal of an Icelandic New Testament translation, or the Gospel of St Matthew by lawman Odd Gottskalksson (Roskild, 1540), exhibited from the reprint in "An Icelandic prose reader", Oxford, 1879... by Eirikr Magnússon,...

    Description matérielle : In-16, 44 p.
    Édition : Cambridge : Deighton, Bell and Co. , 1879. 2e ed.

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30859072t]
  • Nokkur orđ um Pyđingu Odds lögmanns Gottskálkssonar á Matteusar Guđspjalli, er Dr. Gudbrand' Vigfusson hefir gefiđ ut međ athugasemdum um biflíumál vort í "An Icelandic prose reader", Oxford, 1879, eftir Eirik Magnússon,...

    Description matérielle : In-16, 56 p.
    Édition : Reykjavík : prentuđ í hrađpressu Isafoldar prentsmiđju , 1879

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb308590735]
  • On a Runic calendar found in Lapland in 1866, communicated... by Eirikr Magnússon,...

    Description matérielle : In-8° , paginé 59-104, planche
    Description : Note : Extrait de "Cambridge antiquariam society communications", vol. IV
    Édition : Cambridge : University press , 1877

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30859074h]

Traducteur3 documents

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Eirikr Magnússon (1833-1913)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : A life of archbishop Thomas Becket, in Icelandic : with English translation, notes and glossary / ed. by Eirikr Magnusson, 1995 [document électronique : reprod. de l'éd. de 1875]
    "Fast er drukkið og fátt laert" : Eiríkur Magnússon, Old Norse philology, and Victorian Cambridge / Andrew Wann, 2000
  • Ouvrages de reference : Gegnir (2007-07-19)
    LC Authorities : Eirikr Magnússon, 1833-1913
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. : Magnusson (Eirikr)

Autres formes du nom

  • Eirikr Magnússon (1833-1913)
  • Eiríkur Magnússon (1833-1913)
  • Eiríkur Magnússon (1833-1913)

Biographie Wikipedia

  • Eiríkr Magnússon ou Eiríkur Magnússon (1er février 1833 - 24 janvier 1913) est un érudit islandais. Bibliothécaire à l'université de Cambridge, il enseigne le vieux norrois à William Morris et traduit de nombreuses sagas islandaises en anglais. Il joue un rôle important dans le mouvement d'étude de l'histoire et de la littérature scandinave dans l'Angleterre victorienne.Portail de l’Islande Portail de l’Islande Portail de l’histoire Portail de l’histoire

Pages équivalentes