Pierre-André Gruénais (1919-1993)

Pays : France
Langue : français
Sexe : masculin
Naissance : 18-08-1919
Mort : 14-03-1993
Note :
A aussi traduit de l'anglais en français
Directeur du département de littérature générale à la Librairie Hachette (1949-1965)
ISNI : ISNI 0000 0001 1473 9576

Pierre-André Gruénais (1919-1993) : œuvres (57)

Traducteur (50)

Baronnets et bars honnêtes
Le Club des fous
Kafka et Prague
Comment peut-on être Anglais ?
L'Italie sans peine
L'Aventure est mon métier
Drôle d'Asie
Joyeux Noël, Mr Baxter["Merry Christmas, Mr Baxter"]. Traduction de P. A. [Pierre-André] Gruénais
Sélection du livre. Volume I. Hiver 1958. [Le Hâleur de tête
Drôle d'Europe
Sélection du livre
Sélection du livre
Vivement les vacances["Mr. Hobbs vacation"]. Texte français de P.-A. Gruénais. Dessins de Dorothea Waren Fox
Comment aider son mari à réussir dans la vie ['How to help your husband to get ahead'], traduit et adapté par P. A. Gruénais
Les heures ardentes de François Villon ("The brief hour of François Villon")
A bas tout le monde
Hal Clément. Le Microbe détective
Duveen
L'honorable maison de thé
Madeleine, l'histoire de Noor Inayat Khan, traduit de l'anglais par P.-A. Gruénais
Quelle engeance !
A nous la vie !
Sous la colline ["Floodtide"]. Traduit de l'américain par P.-A. Gruenais
Tout le monde à la mer
Bonne à tout faire
Ces diables d'enfants, par Alfred Toombs. Dessins de Doroty Mc Kay. Traduction de P.-A. Gruénais...
Peter Cotes et Thelma Niklaus. Charlot
Drôles de pays
George Malcolm Smith. Mr Sherman change de peau
Sous la colline, traduit de l'américain par P. -A. [Pierre-André] Gruenais
Sous la colline, traduit de l'américain par P.-A. [Pierre-André] Gruenais
Les Affaires de Scotland Yard (Fabian of the Yard), traduit de l'anglais par P.-A. Gruenais. [Avant-propos par Anthony Hawke.]
Baronnets et bars honnêtes
La Belle affaire pour une belle fille
Drôles de gens
J'étais un "G-Man"
Le Père de la mariée ["Father of the bride"], par Edward Streeter. Dessins de Gluyas Williams. Traduction de P. A. Gruénais...
La Chambre espagnole, roman policier traduit de l'anglais par P.-A. Gruénais
Drôles de gens
Drôles de gens
La Roumanie sous le joug soviétique (Rumania under the Soviet yoke). Traduit de l'américain par P.-A. Gruénais
La Roumanie sous le joug soviétique("Rumania under the Soviet yoke"), traduit de l'américain par P.-A. Gruénais
Le comportement sexuel de l'homme
Staline a besoin de la paix. Introduction de Martin Sommers. Traduit de l'américain par P.-A. Gruénais
Velvet, roman traduit de l'anglais par P. A. Gruénais
Cartes sur table ('Speaking frankly'), traduit de l'américain par P.-A. Gruénais
Cartes sur table (Speaking frankly). Traduit de l'américain par P.-A. Gruénais
Le club des fous
Véronica
Vers la démocratie chrétienne, traduit de l'anglais par Pierre Gruénais

Auteur du texte (2)

Désert vivant
Grande prairie

Adaptateur (1)

Sugar Ray Robinson

Directeur de publication (1)

Le Rayon fantastique

Auteur ou responsable intellectuel (2)

["Un violon parle"]
Un violon parle, émission sur les souvenirs

Autre (1)

Lettres reçues de René Maillard, René Vaubourdolle, P. Madinier, P. A. Gruénais, G. Lilamand, Jean Mathiex de la Librairie Hachette et copie de lettres de Jean Gottmann

Voir aussi (4)