Pavel Eisner (1889-1958)

Image non encore disponible
Pays : Tchécoslovaquie
Langue : tchèque
Sexe : masculin
Naissance : Prague (République tchèque), 16-01-1889
Mort : Prague (République tchèque), 08-07-1958
Note :
A aussi écrit en allemand et traduit du tchèque en allemand
Linguiste, critique littéraire, poète, essayiste. - Traducteur de Březina, Vrchlický, Sova, Šalda, Halas, Durych, Adam de la Halle, Villon, Charles de Coster, Romain Rolland, Beethoven, Goethe, Heine, Kafka, Rilke, Thomas Mann, Werfel, Dante, Cervantes, Longfellow, Walt Whitman, Tolstoï. - Chef du Département de traduction à la Chambre de commerce, Prague (1916-1939). - Rédacteur du quotidien allemand "Prager Presse", Prague (1921-1938). - Membre du Cercle linguistique de Prague (en 1936). - Père de la traductrice Dagmar Eisnerová (1922-2000)
Autres formes du nom : Paul Eisner (1889-1958)
Karel Babor (1889-1958)
Emil Janovský (1889-1958)
Jan Ort (1889-1958)
ISNI : ISNI 0000 0001 1049 4866

Pavel Eisner (1889-1958) : œuvres (47)

Auteur du texte (14)

Rady Čechům, jak se hravě přiučiti češtině
Briefwechsel
Čeština poklepem a poslechem
Chrám i tvrz
Antonín Dvořák. Svatá Ludmila--Die heilige Ludmila--[St. Ludmila--Sainte Ludmila]. Op. 71. Oratorium, (Jaroslav Vrchlický), [pour 5 voix, choeur et orchestre]. Klavírní výtah-Klavierauszug (František Bartoš). Kritické vydáni podle skladatelova rukopisu.... [Notice par Antonín Sychra. Texte allemand de Pavel Eisner, anglais de John Clapham]
Antonín Dvořák. Svatá Ludmila--Die Heilige Ludmila--[St. Ludmila--Sainte Ludmila]. Op. 71. Oratorium. Livret de Jaroslav Vrchlicky. Texte allemand de Paul Eisner et Robert Brock, anglais de John Clapham. Notice de Antonín Sychra. Annotations de František Bartoš, Antonín Cubr et Jiří Berkovec
Mozart v Praze
Malované děti
Tři kapitoly o lidové písni
Čeština poklepem a poslechem
Chrám i tvrz, Kniha o ěes̆tinĕ
Na skále
Cestopisy Ludvíka Kuby. - [1]
Antonín Dvořák. Werkanalysen I [-II] ..., von Otakar Šourek. [Deutsche Textfassung von Pavel Eisner]

Éditeur scientifique (4)

Bohuslav Martinů. Otvírání studánek--Opening the wells--das Maifest der Brünnlein. Na text básně Miloslava Bureše. To verses by - Auf Verse von Miloslav Bureš. Pro ženský sbor, alt a baryton sólo, recitaci, dvoje housle, violu a piano - For women's choir, soprano, alto and baritone solo, reciter, two violins, viola and piano - Für Frauenchor, Sopran, Alt und Bariton, rezitierende Stimme und zwei Violinen, Bratsche und Klavier. [Notice par Jiří Berkovec]
Jiří Antonín Benda. Sonatine. I-XXXIV. Piano. [Red. Jan Racek. Rev. Václav Jan Sykora]
Bohuslav Martinů. Otvírání studánek. Na text básně Miloslava Bureše. Pro ženský sbor, soprán, alt, baryton sólo (recitátor) a pro dvoje housle, violu a piano - Bohuslav Martinů. Opening the wells - Das Maifest der Brünnlein. To verses by - Auf verse von Miloslav Bureš. For women's choir, soprano, alto, baritone solo (reciter) and two violins, viola and piano - Für Frauenchor, sopran, Alt, Bariton solo (Rezitator) und für zwei Violinen, Bratsche und Klavier [Obálka František Muzika. Překlad Pavel Eisner, a Iris Urwin. Předmluva Jiří Berkovec]
Zde je můj domov--[Here is my home--Hier ist meine Heimat]. Cyklus 4 vokálních děl Bohuslava Martinů, na texty Miloslava Bureše. [Pour soli et choeur mixte, avec et sans accompagnement. Předmluvu napsal Jiří Berkovec. Obálku navrhl František Muzika]

Préfacier (3)

Leoš Janáček
Mozart v Praze, hudebni kronika 1et 1787-1791. [Ilustroval, obálku a vazbu navrhl Cyril Bouda. S doslovem Pavla Eisnera. Poznámkami a vysvětlivkami opatřil Josef Špičák. Předmluvu napsal František Němeček.]
Jaroslav Vogel. Leoš Janáček, Leben und Werk. [Deutsche Fassung und Vorwort von Pavel Eisner]

Auteur ou responsable intellectuel (2)

Mozart v Praze, hudební kronika let 1787-1791. [Ilustroval, obálku a vazbu navrhl Cyril Bouda. S doslovem Pavla Eisnera. Poznámkami a vysvétlivkami opatřil Josef Špičák. Předmluvu napsal František Němeček]
Mozart v Praze, hudební kronika let 1787-1791. [Ilustroval, obálku a vazbu navrhl Cyril Bouda. S doslovem Pavla Eisnera. Poznámkami a vysvětlivkami opatřil Josef Špičák. Předmluvu napsal František Němeček]

Postfacier (1)

Vlast

Documents sur Pavel Eisner (1889-1958) (2)

Livres (2)

Übersetzer zwischen den Kulturen
Briefwechsel

Voir aussi (7)