Miloslav Bureš (1909-1968)

Pays : Tchécoslovaquie
Langue : tchèque
Sexe : masculin
Naissance : 09-11-1909
Mort : 12-11-1968
Note :
Journaliste. - Poète et prosateur. - Scénariste pour le cinéma et la télévision. - Critique littéraire. - Auteur pour la jeunesse
ISNI : ISNI 0000 0001 0887 566X

Miloslav Bureš (1909-1968) : œuvres (12)

Auteur du texte (11)

Légendes des pays tchèques
Bohuslav Martinů. Otvírání studánek--Opening the wells--das Maifest der Brünnlein. Na text básně Miloslava Bureše. To verses by - Auf Verse von Miloslav Bureš. Pro ženský sbor, alt a baryton sólo, recitaci, dvoje housle, violu a piano - For women's choir, soprano, alto and baritone solo, reciter, two violins, viola and piano - Für Frauenchor, Sopran, Alt und Bariton, rezitierende Stimme und zwei Violinen, Bratsche und Klavier. [Notice par Jiří Berkovec]
Bohuslav Martinů. Legenda z dýmu bramborové nati, na text básně Miloslava Bureše pro smišený sbor, soprán, alt, baryton (bas) sólo a pro flétnu, klarinet, lesní roh, harmoniku a klavír--[Legend from the smoke of potato fires--Legende aus dem Rauch des Kartoffelkrautes, to verses by - auf Verse von Miloslav Bureš. For mixed choir, soprano, alto, baritone (bass) solo and flute, clarinet, horn, accordeon and piano - Für gemischten Chor, Sopran, Alt, Bariton (Bass) solo und für Flöte, Klarinette, Horn, Akkordeon und Klavier]
Bohuslav Martinů. Mikeš z hor. Na text básně Miloslava Bureše. Pro smíšený sbor, soprán a tenor sólo a pro dvoje housle, violu a klavír--[Mikesh from the hills--Mikesch vom Berge. To verses by - Auf Verse von Miloslav Bureš. For mixed choir, soprano, tenor solo and two violins, viola and piano - Für gemischten Chor, Sopran, Tenor solo und für zwei Violinen, Bratsche und Klavier. Partition. Předmluvu napsal dr Jiří Berkovec. Německý překlad Kurt Honolka, anglický překlad Iris Urwin. Obálku navrhl František Muzika]
Bohuslav Martinů. Romance z pampelišek na text básně Miloslava Bureše, pro smíšený sbor a soprán sólo--[Romance from the Dandelions--Lowenzahn-Romanze, to verses by - auf Verse von Miloslav Burěš, for mixed choir and soprano solo - für gemischten Chor und Sopran solo. Předmluvu napsal dr Jiří Berkovec. Německý překlad Kurt Honolka, anglický překlad Iris Urwin. Obálku navrhl František Muzika]
Zde je můj domov--[Here is my home--Hier ist meine Heimat]. Cyklus 4 vokálních děl Bohuslava Martinů, na texty Miloslava Bureše. [Pour soli et choeur mixte, avec et sans accompagnement. Předmluvu napsal Jiří Berkovec. Obálku navrhl František Muzika]
Bohuslav Martinů. Otvírání studánek. Na text básně Miloslava Bureše. Pro ženský sbor, soprán, alt, baryton sólo (recitátor) a pro dvoje housle, violu a piano - Bohuslav Martinů. Opening the wells - Das Maifest der Brünnlein. To verses by - Auf verse von Miloslav Bureš. For women's choir, soprano, alto, baritone solo (reciter) and two violins, viola and piano - Für Frauenchor, sopran, Alt, Bariton solo (Rezitator) und für zwei Violinen, Bratsche und Klavier [Obálka František Muzika. Překlad Pavel Eisner, a Iris Urwin. Předmluva Jiří Berkovec]
Píseň lněných polí
Krajiny Františka Kavána
Marie a my všichni
Miloslav Bureš. Všechno mi připomíná píseň, lyrický cyklus

Auteur du texte mis en musique (1)

Voir aussi (4)