Pays : | Italie |
Langue : | latin |
Sexe : | masculin |
Naissance : | 145. |
Mort : | 1521 |
Note : | A aussi traduit de l'arabe en latin et en italien Médecin à Padoue. - A vécu de 1487 à 1507 environ à Damas. - Traducteur d'Avicenne et de nombreux ouvrages arabes |
Autres formes du nom : | Andrea Alpago Mongaio (145.-1521) Andreas Bellunensis (145.-1521) Andrea da Belluno (145.-1521) Voir plus |
ISNI : | ISNI 0000 0001 1797 8150 |
Description matérielle : 2 vol. in-fol.
Édition : Venetiis : apud Juntas , 1608
Traducteur : Arnaud de Villeneuve (1240?-1311), Gérard de Crémone (1114-1187)
Auteur du texte : Avicenne (0980-1037)
Description matérielle : 1 tome en 2 vol. in-fol.
Édition : Venetiis : apud Juntas , 1562
Traducteur : Arnaud de Villeneuve (1240?-1311), Gérard de Crémone (1114-1187)
Auteur du texte : Avicenne (0980-1037)
Description matérielle : 1 tome en 2 vol. in-fol.
Édition : Venetiis : apud Juntas , 1582
Traducteur : Arnaud de Villeneuve (1240?-1311), Gérard de Crémone (1114-1187)
Auteur du texte : Avicenne (0980-1037)
Description matérielle : In-4°
Édition : Patavii : typ. J. de Cadorinis , 1685
Auteur du texte : Johannes Arculanus (1390?-1458), Avicenne (0980-1037)
Description matérielle : In-4°
Édition : Venetiis : apud Juntas , 1546
Auteur du texte : Avicenne (0980-1037)
Description matérielle : 12 f.
Description : Note : Vignette gravée sur bois au titre, bandeaux et lettres ornées gravés sur bois
Édition : , 1602
Imprimeur-libraire : Pierre Chevalier (1571?-16..)
Dédicataire : Guido Guidi (1508-1569)
Auteur du texte : ʿAbd Allâh ibn Aḥmad al-Mālaqī Ibn al-Bayṭār (1197-1248)
Ancien possesseur : Jacques Dupuy (1591-1656), Pierre Dupuy (1582-1651)
De removendis monumentis. - [1]
[Reprod.]
Description matérielle : 1 microfilm
Description : Note : Texte en latin trad. de l'arabe. - Contient aussi : "De removendis nocumentis" ; "Tractatus de syrupo acetoso" / ab Alpago ex arabico in latinum sermonem translati. - Date d'éd. du microfilm provenant d'un catalogue d'éditeur
Édition : Cambridge (Mass.) : Omnisys , [ca 1990]
Auteur du texte : Avicenne (0980-1037)
Tractatus de syrupo acetoso. - [2]
[Reprod.]
Description matérielle : 1 microfilm
Description : Note : Texte en latin trad. de l'arabe. - Contient aussi : "De removendis nocumentis" ; "Tractatus de syrupo acetoso" / ab Alpago ex arabico in latinum sermonem translati. - Date d'éd. du microfilm provenant d'un catalogue d'éditeur
Édition : Cambridge (Mass.) : Omnisys , [ca 1990]
Auteur du texte : Avicenne (0980-1037)
Description matérielle : [6]-200 f.
Description : Note : Marque du libraire au titre et au colophon, lettrines gr. sur bois. - Texte sur 2 colonnes. - Index. - Le "Liber de medicamentis simplicibus" est de Sérapion le jeune, un autre médecin arabe. Les textes des deux Sérapion l'ancien et le jeune, ont souvent été publiés ensemble d'après "L'Encyclopædia of the history of science, technology, and medicine"
Édition : , 1550
Imprimeur-libraire : Héritiers de Lucantonio Giunta (imprimerie-librairie en activité de 1538 à 1566, 15..-15..)
Auteur du texte : Johannes Serapion (08..-08..)
Description matérielle : 11 tomes en 7 vol. in-fol.
Description : Note : Chaque tome comporte en outre une page de titre particulière, indiquant le contenu de chacun, et intégralement retranscrite dans Paolo Camerini, "Annali dei Giunti...1, Venezia", Parte 1, 1962, n° 559, p. 382-386. - Edité par Marco Oddo après la mort de Giovanni Battista Bagolino. - Plusieurs traducteurs, parmi lesquels Georges de Trébizonde, Giovanni Bernardo Feliciano et Théodore Gaza. - Plusieurs commentateurs, parmi lesquels Gilbert de La Porrée, Porphyre ( lui-même interprété par Boèce) et Paulus Ricius
Sources : Index aureliensis. - Cranz, Ferdinand Edward, a bibliography of Aristotle editions, 1501-1600, 2nd ed.,1984. - Camerini
Édition : Venetiis : apud Juntas , 1550-1552
Éditeur scientifique : Giovanni Battista Bagolino (15..-1552?), Jean Bessarion (1403-1472), Boèce (0480?-0524), Jacques Mantin (149.?-1549?), Marco Oddo, Porphyre (0234-0305?), Paolo Ricci (14..-1541)
Traducteur : Giovanni Bernardo Feliciano (1490?-1554), Théodore Gaza (1400?-1475?), Georges de Trébizonde (1396-1486), Jacques Mantin (149.?-1549?)
Auteur du commentaire : Averroès (1126-1198), Avicenne (0980-1037), Blaise Ermengaud, Gersonide (1288-1344), Gilbert de la Porrée (107.?-1154), Jacques Mantin (149.?-1549?), Marco Antonio Zimara (1460-1523)
Auteur du texte : Aristote (0384-0322 av. J.-C.)
Interpretatio arabicorum nominum. - Andrea Alpago. - [1]
Description matérielle : 141 p.
Édition : Torino : UTET , 1991
Andrea Alpago (né vers le milieu du XVe siècle à Belluno et mort en 1521 à Padoue) est un médecin et arabisant italien. Il est connu pour avoir retraduit en latin plusieurs textes médicaux d'Avicenne ainsi que le Petit Compendium de Yuhanna ibn Sarabiyun.
VIAF est le fichier d’autorité international de référence.
L'ISNI est un code international normalisé (ISO 27729) servant à identifier les personnes et les organismes de manière univoque.
IdRef permet d’interroger les autorités (auteurs, titres) du catalogue collectif de l'enseignement supérieur français SUDOC.