Documents à propos de Sachsenspiegel (123.)

Œuvres reliées

  • Version

    Compilation de textes juridiques, écrite à Augsbourg vers 1275, par un ecclésiastique dont le nom n'est pas connu. En deux parties : droit territorial (Landrecht) et droit féodal (Lehnrecht). - A pour base le "Sachsenspiegel", augmenté d'autres éléments (capitulaires de l'époque franque, éléments de droit impérial, romain et canonique). - Dans la tradition manuscrite, le "Schwabenspiegel" est précédé par la "Prosakaiserchronik", partie du "Buch der Könige alter ê und niuwer ê", qui lui sert d'introduction historique

    Plus de 350 ms, correspondant à 4 versions : courtes, longues, systématiques et la "vulgate". - Traductions en latin, tchèque et français (Ms : Bibliothèque nationale suisse, Berne, cod. A 37, XIV e. s.)

    D'abord appelé "Kaiserrecht", "Landrechtsbuch" et "Lehenrechtsbuch", il est nommé "Schwabenspiegel" à partir du 17e s.

  • Livre de droit, en prose rimée, écrit en latin entre 1221 et 1224, dans l'est de l'Allemagne. En deux parties : Lehnrecht (droit féodal) et Landrecht (droit territorial) qui ne nous est pas parvenue. - Traduction en moyen bas-allemand sous le titre : "Görlitzer Rechtsbuch". Serait la source du "Sachsenspiegel". - Éd. : 1569, 1692 (extraits) et 1708 pour la partie de droit féodal ; ms du Görlitzer Rechtsbuch : Ratsarchiv, Görlitz (Varia 8, début XIVe. s.)

Liste des documents

Livres31 documents1 document numérisé

  • Version

    Compilation de textes juridiques, écrite à Augsbourg vers 1275, par un ecclésiastique dont le nom n'est pas connu. En deux parties : droit territorial (Landrecht) et droit féodal (Lehnrecht). - A pour base le "Sachsenspiegel", augmenté d'autres éléments (capitulaires de l'époque franque, éléments de droit impérial, romain et canonique). - Dans la tradition manuscrite, le "Schwabenspiegel" est précédé par la "Prosakaiserchronik", partie du "Buch der Könige alter ê und niuwer ê", qui lui sert d'introduction historique

    Plus de 350 ms, correspondant à 4 versions : courtes, longues, systématiques et la "vulgate". - Traductions en latin, tchèque et français (Ms : Bibliothèque nationale suisse, Berne, cod. A 37, XIV e. s.)

    D'abord appelé "Kaiserrecht", "Landrechtsbuch" et "Lehenrechtsbuch", il est nommé "Schwabenspiegel" à partir du 17e s.

    Documents reliés de Schwabenspiegel et Sachsenspiegel

  • Livre de droit, en prose rimée, écrit en latin entre 1221 et 1224, dans l'est de l'Allemagne. En deux parties : Lehnrecht (droit féodal) et Landrecht (droit territorial) qui ne nous est pas parvenue. - Traduction en moyen bas-allemand sous le titre : "Görlitzer Rechtsbuch". Serait la source du "Sachsenspiegel". - Éd. : 1569, 1692 (extraits) et 1708 pour la partie de droit féodal ; ms du Görlitzer Rechtsbuch : Ratsarchiv, Görlitz (Varia 8, début XIVe. s.)

    Documents reliés de Auctor vetus de beneficiis et Sachsenspiegel

  • Deutschenspiegel und Augsburger Sachsenspiegel

    Zweite neubearb. Ausg.
    Description matérielle : XVII-288 p.
    Édition : Hannover : Hahn , 1933
    Éditeur scientifique : Karl August Eckhardt (1901-1979), Alfred Hübner (germaniste, 1899-1952)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32261488t]
  • Deutsche Stadtrechte im mittelalterlichen Siebenbürgen

    Korporationsrechte, Sachsenspiegelrecht, Bergrecht

    Description matérielle : 1 vol. (IX-259 p.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 240-256
    Édition : Köln : Böhlau , 2009
    Auteur du texte : Dirk Moldt

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41383292j]

Citer la page

Télécharger les données