. "Old lay of Biarki"@en . . . "IFLA, Anonymous classics, 1978 : forme retenue. - . - Dict. universel des littératures / dir. Béatrice Didier, 1994 (art. : Saxo Grammaticus) : Bjarkemålet. - . -"@fr . "Poème de Bjarke"@fr . "The lay of Bjarki"@en . "Bjarkemålet" . "Bjarkamál"@is . "Bjarkemålet"@da . . "fully established"@en . . . . "Canto di Bjarki"@it . . . "Biarkamól hin fornu"@fr . . . "Poème du Xe s., sous forme de dialogue. Connu, d'une part, par 2 strophes recueillies en Islande par Snorri Sturluson dans \"Heimskringla\" et, d'autre part, par la version latine de Saxo Grammaticus figurant dans le livre 2 de la \"Gesta Danorum\". Certains critiques modernes pensent que cette dernière version n'est pas une simple traduction"@fr . . "13518236"^^ . "1999-02-05" . . . "Húskarlavǫt"@is . "Old Biarkamól"@en . "Bjarkemålet"@da . . "2002-09-19" . "Poème du Xe s., sous forme de dialogue. Connu, d'une part, par 2 strophes recueillies en Islande par Snorri Sturluson dans \"Heimskringla\" et, d'autre part, par la version latine de Saxo Grammaticus figurant dans le livre 2 de la \"Gesta Danorum\". Certains critiques modernes pensent que cette dernière version n'est pas une simple traduction"@fr . .