John Dickson Carr (1906-1977)

Pays : États-Unis
Langue : anglais
Sexe : masculin
Naissance : Uniontown, Penn., 30-11-1906
Mort : Charlottesville, Va., 27-02-1977
Note :
Auteur de romans policiers. - A écrit aussi sous les pseudonymes "Carter Dickson", "Roger Fairbairn" et "Carr Dickson"
Autre forme du nom : Roger Fairbairn (1906-1977)
ISNI : ISNI 0000 0001 2027 2204

John Dickson Carr (1906-1977) : œuvres (178 ressources dans data.bnf.fr)

Œuvres textuelles (178)

La main de marbre
Trois cercueils se refermeront
La chambre ardente
Les nouveaux mystères d'Udolpho
En parlant du diable
Cabine B-13
Suspense
Les pièces radiophoniques
Rendez-vous avec la peur
La flèche peinte
La main de marbre
Trois cercueils se refermeront
Le grand secret
Trois cercueils se refermeront
Le naufragé du "Titanic"
Dr Fell 1939-1941
Le spectre au masque de soie
Le rideau cramoisi
Les romans historiques
Le grand secret
En dépit du tonnerre
La nuit de la veuve ricanante
Le diable de velours
À chacun sa peur
Grand guignol
La main de marbre
Sir Henry Merrivale
La sorcière du Jusant
Panique dans la baignoire
Suicide à l'écossaise
La police est invitée
Patrick Butler à la barre
L'arme à gauche
Clés d'argent et figures de cire
L'homme qui expliquait les miracles
Le huit d'épées
Le barbier aveugle
Papa là-bas
Mort dans l'ascenseur
La chambre ardente
Feu sur le juge !
Sir Henry Merrivale
Le fantôme du cavalier
Arsenic et boutons de manchette
L'homme en or
La chambre ardente
La mort dans le miroir
La chapelier fou
On n'en croit pas ses yeux
La mort en pantalon rouge
La maison de la peste
La fiancée du pendu
Le squelette dans l'horloge
Le lecteur est prévenu
Dr Fell
Dr Fell
La maison de la terreur
Un coup sur la tabatière
Le sphinx endormi
Les meurtres de la licorne
J. D. Carr
Les yeux en bandoulière
Les démoniaques
Trois cercueils se refermeront
La mort sous un crâne
Les neuf mauvaises réponses
Le manoir de la mort
Le Mort frappe à la porte
Celui qui murmure
Ils étaient quatre à table
Capitaine Coupe-gorge
Hier, vous tuerez
Le Secret du gibet
À la vie, à la mort
L'Habit fait le moine
Il n'aurait pas tué Patience
La Chambre ardente
Lune sombre
Les Yeux en bandoulière
Les Meurtres de Bowstring
Le Gouffre aux sorcières
À réveiller les morts
La Police est invitée
Le Meurtre des Mille et une nuits
Mort dans l'ascenseur
Passe-passe
Arsenic et boutons de manchette
Le Retour de Bencolin
Eh bien, tuez maintenant !
Trois cercueils se refermeront
L'Homme en or
La Maison de la terreur
Service des affaires inclassables
Patrick Butler à la barre
La Flèche peinte
En dépit du tonnerre
Le Lecteur est prévenu
Le Naufragé du "Titanic"
Meurtre après la pluie
Je préfère mourir
Un Fantôme peut en cacher un autre
La Mort en pantalon rouge
Impossible n'est pas anglais
La Maison du bourreau
Les Yeux en bandoulière
Le Marié perd la tête
Le Juge Ireton est accusé
Le Sphinx endormi
On n'en croit pas ses yeux
Hier, vous tuerez...
Satan vaut bien une messe
Suicide à l'écossaise
Le Secret du gibet
Le Squelette dans l'horloge
Le Mort frappe à la porte
Il n'aurait pas tué Patience
Un Coup sur la tabatière
L' Habit fait le moine
Ils étaient quatre à table
La Chambre ardente
Les Neuf mauvaises réponses
Celui qui murmure
À la vie, à la mort
Le Fantôme frappe trois coups
Histoires terribles de revenants avec John Dickson Carr (1906-1977) comme Collaborateur
Les exploits de Sherlock Holmes. - [1]
Les Démoniaques
Le sphinx endormi
Lune sombre
Les Exploits de Sherlock Holmes
Le Fantôme frappe trois coups
Le Sphinx endormi...
Hier, vous tuerez. ["Fire, burn" !] Traduit de l'anglais par Elisabeth Gille
Celui qui murmure ["He who whispers"]. Traduit de l'anglais par Élisabeth Gille
Qui a peur de Charles Dickens?
Les Yeux en bandoulière ["the Black spectacles"]. Traduit de l'anglais par Jane Fillion
Adrian Conan Doyle et John Dickson Carr. Exploits de Sherlock Holmes
Satan vaut bien une messe ["Below suspicion"]. Traduit de l'anglais par Jane Fillion
Les Neuf mauvaises réponses ["the Nine wrong answers"], roman traduit de l'anglais par Mounette Lewis
On n'en croit pas ses yeux ["Seeing is believing"]. Traduit de l'anglais par Gabrielle Ferraris
The Problem of the green capsule
Un Coup sur la tabatière ["the Emperor's snuff box"]. Traduit de l'anglais par A. [André] Maury
Die Schmutzige Stadt
La chambre ardente
Clés d'argent et figures de cire ["the Waxworks murder"], traduit de l'anglais par Marie-Claude Morel
Il Mostro del plenilunio. [It walks by night. Traduzione di Rossana De Michele.]
La Chambre ardente. ["The Burning court". Traduction nouvelle de Maurice-Bernard Endrèbe. Préface par Pierre Boileau.]
Exploits de Sherlock Holmes. - [2]
Una croce era il segnale. [Below suspicion. Traduzione di Rossana de Michele.]
Il Mostro del plenilunio. [It walks by night. Traduzione di Rossana De Michele.]
La Vie de Sir Arthur Conan Doyle, traduit de l'anglais par André Algarron
Le monde perdu avec John Dickson Carr (1906-1977) comme Préfacier
The Life of Sir Arthur Conan Doyle, by John Dickson Carr
John D. Carr. Le Juge Ireton est accusé
Celui qui murmure ["He who whispers"], traduit de l'anglais par Gabrielle Ferraris
Till death do us part. John Dickson Carr
Mort dans l'ascenseur
Arsenic et boutons de manchettes
La maison de la peste
The Life of Sir Arthur Conan Doyle, by John Dickson Carr
Le naufragé du Titanic
The Problem of the wire cage
Les meurtres de Bowstring
La chambre ardente
To wake the dead
The Black spectacles
Un coup sur la tabatière
A la vie, à la mort, roman
Till death do us part
The Emperor's snuff-box
The Seat of the scornful. [3rd edition.]
Le naufragé du "Titanic"
La Main de marbre (Poison in jest). Traduit de l'anglais par Jean George
It walks by night, by John Dickson Carr
To wake the dead
La police est invitée
La maison du bourreau
Le secret du gibet

Documents sur John Dickson Carr (1906-1977) (2 ressources dans data.bnf.fr)

Livres (2)

John Dickson Carr
John Dickson Carr

Voir aussi