Muharem Serbezovski

Pays :Bosnie-Herzégovine
Langue :arabe, bosniaque, macédonien, tsigane
Sexe :masculin
Note :
Traduit de l'arabe en tzigane
Écrivain et chanteur bosniaque d'origine tzigane
ISNI :ISNI 0000 0000 5830 7276

Ses activités

Chant1 document

  • Stand up, people

    Gypsy pop songs from Toto's Yugoslavia, 1964-1980

    Description matérielle : 1 disque compact
    Édition : [Berlin] : Asphalt tango records ; [Montlouis-sur-Loire] : distrib. l'Autre distribution , [DL 2014]
    Chant : Šaban Bajramović (1936-2008), Hajra Su urija

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb439124069]

Traducteur1 document1 document numérisé

  • Livre sacré des musulmans : les révélations faites au Prophète Mahomet entre 612 et 632 n'ont été fixées que sous le troisième calife 'Uthmān ibn 'Affān (644-656). Écrit en arabe, la langue de la révélation, le Coran est composé de 114 chapitres ou sourates (sūra), subdivisés en versets (āyāt) classés selon un ordre de longueur décroissante, correspondant à une règle de poétique sémitique

    Coran avec Muharem Serbezovski comme traducteur

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Kurʼani / irame ki romane čhib Muharem Serbezovski ; [recenzije Jusuf Ramić, Mehmedalija Hadžić], 2005
    Stand up people. Gypsy pop songs from Toto's Yugoslavia : 1964-1980 [Enregistrement sonore] / Muharem Serbezovski , Šaban Bajramovi , Hajra Su urija... [et al.], chant. - [Berlin] : Asphalt tango records ; [Montlouis-sur-Loire] : l'Autre distribution, P 2014.
  • Wikipedia (2015-03-16)
    VIAF (2015-03-16)

Biographie Wikipedia

  • Muharem Serbezovski (en macédonien : Мухарем Сербезовски), né le 2 mai 1950 à Skopje, en République socialiste de Macédoine, est un chanteur, écrivain et traducteur rom. Il vit à Sarajevo, en Bosnie-Herzégovine, et il est naturalisé bosnien.Muharem Serbezovski est connu en ex-Yougoslavie pour ses quelques 400 chansons et ses 15 albums de musique tsigane. Certaines de ses chansons sont devenues des classiques du genre, comme Ramo, Ramo, druže moj, Zašto su ti kose pobelele druže, Sine moj et Za venčanim stolom. Il chante en romani et en serbo-croate. Originaire d'une famille rom pauvre comptant de nombreux autres enfants, il a commencé à chanter à quatorze ans afin de gagner de l'argent.Serbezovski a publié huit romans, dont Šareni dijamanti, Cigani "A" kategorije et Za dežjem pride sonce : dva romana publiés en serbo-croate, en 1983, 1985 et 1986, respectivement. Plus récemment, il s'est consacré à la traduction d'ouvrages religieux et littéraires en romani, afin de combler une grande lacune de cette langue : l'absence de textes écrits. Il a ainsi publié une traduction du Coran en 2005, puis a évoqué sa volonté de traduire la Bible et quelques grands classiques de la littérature internationale.

Pages équivalentes