Jean Bellère (15..-1636)

Pays :Belgique
Sexe :masculin
Naissance :15..
Mort :09-1636
Activité commerciale :Imprimeur libraire
Note :
Autre(s) graphies(s) : Belaert ; Beller. - Variante(s) de prénom : Hans. - Imprimeur-libraire. - Fils de l'imprimeur-libraire d'Anvers Pierre I Bellère. Avec sa mère, veuve de celui-ci, et ses frères Pierre II et Gaspard Bellère (à distinguer de Gaspard Bellère, fils de Jean I et lui aussi libraire), il reprend l'officine de son père au plus tard au mois d'août 1600. Mentionné dans les comptes de l'Officine Plantin à partir du 29 janv. 1602, en qualité de "fils de feu Pierre". Reçu en 1609 dans la guilde de Saint-Luc comme maître libraire. En 1616-1617, son nom et celui de son frère Gaspard figurent sur les comptes annuels de la guilde. Sépulture Anvers, 13 sept. 1636
Travaille en association avec sa mère et ses frères, sous la raison "Veuve et héritiers de Pierre Bellère", de 1600 à 1617, puis, après le retrait de la veuve, en association avec son frère Pièrre II Bellère ; seul à partir de 1630 au plus tard
Autres formes du nom :Jean II Bellère (15..-1636)
Juan Bellero (15..-1636)
Joannes Bellerus (15..-1636)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0000 6635 5139

Ses activités

Imprimeur-libraire7 documents

  • Transposition chrétienne de la vie de Bouddha. - Version en géorgien au Xe s. à partir d'une traduction arabe (vers 800) aujourd'hui perdue d'une version pehlevi elle-même perdue d'un texte bouddhique "Lalitavistara", avec ajouts de textes chrétiens comme l'"Apologie" d'Aristide. - La version géorgienne est connue par deux rédactions : "Sagesse de Balahvar" (rédaction brève), "Balavariani" (rédaction longue)

    Les relations entre la version géorgienne et la version grecque ont été très discutées, certains pensant que le texte grec pouvait dater du VIIe s., d'autres que le texte grec était une traduction du géorgien, due à Euthyme l'Hagiorite, au XIe s.. - Versions en diverses langues romanes dérivant toutes d'un texte latin du XIe s., trad. de la version grecque

    Il existe aussi des fragments de trad. française en prose, du XIIIe s., faite directement sur le texte grec. - Ms : marges d'un ms du Monastère d'Iviron, Mont Athos (Mont-Athos)

    Premières versions françaises du début du XIIIe s. : versions en vers anonymes et de Guy de Cambrai, en prose dite " version champenoise" (14 ms dont 6 à la BN, Paris). - Inclus ensuite dans la "Légende dorée" de Jacques de Voragine. - Version éthiopienne (1553) à partir d'une traduction arabe, XIe s., de la version grecque christianisée

    Barlaam et Josaphat avec Jean Bellère (15..-1636) comme imprimeur-libraire

  • Francisci Riberae... De templo et de iis quae ad templum pertinent, libri quinque

    Description matérielle : 398-[50] p.
    Description : Note : Marque typographique au titre
    Édition : , 1623
    Imprimeur-libraire : Pierre Bellère (15..-1628?)
    Auteur du texte : Francisco de Ribera (1537-1591)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39303065f]
  • Las Guerras de los Estados Baxos desde el año de 1588 hasta el de 1599, recopiladas por D. Carlos Coloma...

    Description matérielle : 651 p., front. grav.
    Édition : , 1635
    Auteur du texte : Carlos Coloma (1573-1687)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb302595667]
  • M. Valerii Martialis Epigrammaton libri XII ; Xeniorum lib. I ; Apophoretorum lib. I ; omni rerum et verborum obscenitate sublata, mendisque plurimis ad optimorum auctorum & exemplarium fidem... castigatis. Accessit geminus index musarum tironibus utilissimus, prior locorum communium, posterior, omnium lemmatum & inscriptionum. Cura et studio Matthaei Raderi è Societate Jesu [cum Martialis vita ex Petro Crinito nec non Plinii junioris epistola ad Cornelium Priscum.]

    Description matérielle : 363 p., index et syllabus
    Édition : , 1609
    Éditeur scientifique : Matthäus Rader (1561-1634)
    Imprimeur-libraire : Pierre Bellère (15..-1628?), Veuve de Pierre Bellère (imprimeur-libraire, 15..-16..)
    Auteur du texte : Martial (0040?-0104?)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30892966h]
  • Commentaria et quæstiones in duos libros Aristotelis stagiritæ, de Ortu et interitu rerum naturalium

    Description matérielle : [12]-411-[36] p.
    Description : Note : Epître dédicatoire de l'auteur à Federico Portocarrero y Cordova. - Epître au lecteur. - Armes du dédicataire au titre et lettrines gr. sur bois. - Index
    Sources : CG, XXXII, 639
    Édition : Antverpiæ, apud Petrum & Joannem Belleros. M. DC. XXIV. Cum gratia & privilegio. , 1624
    Imprimeur-libraire : Pierre Bellère (15..-1628?)
    Auteur du texte : Melchor Coronado (1595-1624)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30273625w]

Éditeur scientifique1 document

  • PRAESTANTIS- // SIMORVM DIVINAE MV- // SICES AV-CTORVM MISSAE DE- // cem, quatuor, quinque & sex vo- // cum, antehac nunquam excusae. // [(Marque)] // LAVANII. // Excudebat Petrus Phalesius sibi & Ioanni // Bellero. Anno M. D. LXX. // Cum Priuilegio

    Description matérielle : In-fol., 187 ff. n. ch.
    Édition : Louvain : P. Phalèse et J. Bellère , [s.d.]
    Éditeur scientifique : Pierre Phalèse (1510?-157.)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43201100r]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Vincent : le mentionne en 1621
    Rombouts, Van Lerius
    Van Havre
    Olthoff
    Peeters-Fontainas
    Rouzet
    Soenen
    De Vlieger-De Wilde

Sources sur les imprimeurs-libraires

  • Répertoire d'imprimeurs-libraires (vers 1500-vers 1810) réalisé par le Service de l'Inventaire rétrospectif des fonds imprimés de la Bibliothèque nationale de France. Dernière édition : Répertoire d'imprimeurs-libraires (vers 1500-vers 1810), par Jean-Dominique Mellot et Élisabeth Queval, avec la collaboration d'Antoine Monaque. - Paris : Bibliothèque nationale de France, 2004. Notice dans le Catalogue général de la BnF :
    http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb391796300

Formations en ligne de l'École nationale des chartes

Autres formes du nom

  • Jean II Bellère (15..-1636)
  • Juan Bellero (15..-1636)
  • Joannes Bellerus (15..-1636)
  • Joannes Beelaert (15..-1636)
  • Jean Bellère II (15..-1636)

Pages équivalentes