Tout (4 Documents)
  • Version

    Oeuvre populaire d'origine germanique écrite, selon certains, en haut-allemand vers 1500, selon d'autres, version antérieure en bas-allemand vers 1450. - 1re éd. connue : Strasbourg, ca 1510 ("fragment Honegger" ou "petit fragment" et "fragment Hucker" ou "grand fragment")

    A connu dès le XVIe s. un succès international à travers des traductions en flamand (Anvers, ca 1525), français (Paris, 1530 ; 13 éd. conues du XVIe s.), anglais et polonais. - Adaptation libre en langue française en 1867 par le Belge Charles De Coster

    Till Eulenspiegel avec Pierre Jannet (1820-1870) comme traducteur

  • Les aventures de Til Ulespiègle

    Description matérielle : XVI-212 p.
    Description : Note : Première trad. complète faite sur l'original allemand de 1519.... - 1882 d'après le dépôt légal
    Édition : Paris : C. Marpon et E. Flammarion , [1882]
    Traducteur : Pierre Jannet (1820-1870)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35964934m]
  • Les Aventures de Til Ulespiègle...

    Description matérielle : In-16
    Édition : Paris , 1866
    Traducteur : Pierre Jannet (1820-1870)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb306455104]
  • Les Aventures de Til Ulespiègle...

    Description matérielle : In-16
    Édition : Paris , (1882.)
    Traducteur : Pierre Jannet (1820-1870)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30645511g]
Tout (4 Documents)