Patrick Quillier - Traducteur

Tout (25 Documents)
  • Poème composé en 1914 et publié de manière posthume en 1986

    O Guardador de rebanhos avec Patrick Quillier comme traducteur

  • Spectacle : Caeiro !

    Paris (France) : Théâtre national de la Colline - 14-09-2005

    Metteur en scène : Hervé Pierre
    Chorégraphe : Cécile Bon
  • Villeneuve-lez-Avignon (France) : Chartreuse - 01-08-1988

    Metteur en scène : Luís Miguel Cintra
  • Anthologie essentielle

    [Éd.] bilingue
    Description matérielle : 1 vol. (126 p.)
    Description : Note : Texte portugais et trad. française en regard. - Bibliogr. p. 117-118
    Résumé : L'œuvre de Fernando Pessoa (1888-1935), en grande partie posthume, est considérée aujourd'hui comme l'une des plus importantes du XXe siècle, la découverte de sa poésie et du Livre de l'Intranquillité ayant été une révélation dans le monde entier. Le projet complexe de Pessoa consiste, par l'écriture, à «tout sentir de toutes les manières», ce qui l'a conduit à éclater son «moi» en plusieurs écrivains fictifs, les «hétéronymes», dotés chacun d'un nom (Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, Ricardo Reis, Fernando Pessoa lui-même, Bernardo Soares, etc.), d'un style propre et d'une vision du monde singulière. La présente anthologie, très concise, est une introduction à cette œuvre multiforme et inclassable. Elle permet de découvrir ce précurseur génial de notre modernité, en appréhendant l'essentiel de son «dispositif hétéronymique», pour en saisir, dans une présentation bilingue, la force et la beauté, la variété et l'unité.
    Édition : Paris : Chandeigne , DL 2016
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Traducteur : Patrick Quillier

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb451086765]
  • Coeur tellurique

    poèmes

    Description matérielle : 1 vol. (107 p.)
    Description : Note : Texte portugais et trad. française en regard
    Résumé : Héritière de la parole ancestrale des griots, mais aussi des grandes voix africaines du siècle dernier, la poésie de J.A.S. Lopito Feijóo K. est "un chant qui résonne gravement sur les territoires de l'Angola, s'indigne, interpelle, pointe du doigt l'évidente évidence que l'œil peine à voir, témoigne avec vigueur et élan du mystère de la faune et de la flore que délivre la forêt touffue du Bassin du Congo, invoque, à voix nue les bruissements qui détournent le murmure de l'homme" . (Gabriel Okoundji). Le lecteur de "Cœur Tellurique" est donc invité "à entendre battre autrement le pouls de l'identité nègre" à travers "l'émotion capitale" qui émane d'une poésie dont le "verbe porte le souffle" selon la cadence du rythme du tam-tam.
    Édition : Gardonne : Éditions Fédérop , impr. 2016
    Auteur du texte : Lopito Feijóo
    Traducteur : Patrick Quillier

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb445269069]
  • Je(ux)

    petite anthologie

    Nouvelle éd. bilingue
    Description matérielle : 1 vol. (85 p.)
    Résumé : La première édition grand format étant épuisée nous proposons cette anthologie dans une édition de poche reliée, élégante et toujours illustrée. Un régal qui accompagne parfaitement nos deux autres anthologies de Pessoa Anthologie essentielle et Lisbonne revisitée ! « Et si j'étais... » enrhumé comme Álvaro de Campos, heureux de vivre comme Ricardo Reis, païen comme Alberto Caeiro ? Dans Je(ux), le célèbre écrivain portugais Fernando Pessoa (1888-1935) se prête à des jeux d'enfants, de mots et de masques. Car derrière tous ces noms, ces personnages (ou « hétéronymes ») se cache un poète facétieux aux multiples talents. Cette petite anthologie, magnifiquement illustrée par Ghislaine Herbera, révèle le joueur qui est en chacun de nous et prouve que la poésie n'est qu'une vision du monde à travers les yeux d'un enfant espiègle. Atouts forts : • Une approche ludique et bilingue de l'univers multiforme d'un des plus grands poètes européens du xxe siècle. • Des illustrations somptueuses et étonnantes de Ghislaine Herbéra, qui portent parfaitement la poésie de P essoa. • Une anthologie à lire à partir de 8 ans, mêlant des textes très accessibles à des poèmes plus élaborés et permettant des lectures en famille, en bibliothèque et en classe.
    Édition : Paris : Chandeigne , DL 2018
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Illustrateur : Ghislaine Herbéra
    Traducteur : Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb455406355]
  • Je(ux)

    petite anthologie

    Description matérielle : 1 vol. (91 p.)
    Édition : Paris : Chandeigne , impr. 2014
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Illustrateur : Ghislaine Herbéra
    Traducteur : Patrick Quillier

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43870995q]
  • Matière solaire ; Le poids de l'ombre. - Blanc sur blanc

    Description matérielle : 187 p.
    Description : Note : Trad. de : "Matéria solar" ; "O peso da sombra" ; "Branco no branco". - Bibliogr., 2 p.
    Édition : [Paris] : Gallimard , 2004
    Auteur du texte : Eugénio de Andrade (1923-2005)
    Traducteur : Michel Chandeigne, Maria Antónia Câmara Manuel, Patrick Quillier

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39192506k]
  • La mort du prince

    Éd. bilingue
    Description matérielle : 1 vol. (91 p.)
    Description : Note : Texte portugais et trad. française en regard
    Édition : Paris : Chandeigne , impr. 2010
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Éditeur scientifique : Luís Miguel Cintra
    Traducteur : Patrick Quillier

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41073571p]
  • Le poème continu

    somme anthologique, 1961-2008

    Description matérielle : 1 vol. (298 p.)
    Description : Note : Note bio-bibliogr. p. 293-295
    Édition : [Paris] : Gallimard , impr. 2010
    Auteur du texte : Herberto Helder (1930-2015)
    Traducteur : Max de Carvalho, Magali Montagné, Patrick Quillier

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42276116n]
  • A la table du vent

    Description matérielle : 101 p.
    Édition : Nantes : le Passeur-CECOFOP , 1995
    Auteur du texte : António Ramos Rosa (1924-2013)
    Préfacier : Robert Bréchon (1920-2012)
    Traducteur : Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb357500547]
  • Matière solaire

    poèmes

    2e éd.
    Description matérielle : 119 p.
    Description : Note : Texte portugais et trad. française en regard
    Édition : Paris : Éd. de la Différence , 2000
    Auteur du texte : Eugénio de Andrade (1923-2005)
    Traducteur : Michel Chandeigne, Maria Antónia Câmara Manuel, Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb371135793]
  • La Mort du prince et autres fragments

    textes dramatiques

    Description matérielle : 42 p.
    Édition : Paris : C. Bourgois , 1989
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Adaptateur : Luís Miguel Cintra
    Traducteur : Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35061334p]
  • OEuvres 2

    Poèmes ésotériques ; Message ; Le Marin

    Description matérielle : 209 p.
    Édition : Paris : C. Bourgois , 1988
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Éditeur scientifique : Robert Bréchon (1920-2012), Eduardo Prado Coelho (1944-2007)
    Préfacier : Yvette Kace Centeno, Teresa Rita Lopes
    Traducteur : Michel Chandeigne, Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35066285h]
  • OEuvres 5

    Poèmes païens...

    Description matérielle : 344 p.
    Édition : [Paris] : C. Bourgois , 1989
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Éditeur scientifique : Robert Bréchon (1920-2012), Eduardo Prado Coelho (1944-2007)
    Préfacier : Maria Aliete Galhoz, José Augusto Seabra (1937-2004)
    Traducteur : Michel Chandeigne, Maria Antónia Câmara Manuel, Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb350616873]
  • OEuvres 1

    Cancioneiro

    poèmes 1911-1935

    Description matérielle : 266 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 47-52
    Édition : Paris : C. Bourgois , 1988
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Éditeur scientifique : Robert Bréchon (1920-2012), Eduardo Prado Coelho (1944-2007)
    Traducteur : Michel Chandeigne, Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35066364t]
  • "Orpheu", revue trimestrielle de littérature

    1, 2, 3

    Description matérielle : 1 vol. (273 p.)
    Description : Note : Réunit les 3 n° de la revue portugaise "Orpheu" publiée en 1915
    Résumé : Fernando Pessoa à Cortes-Rodrigues, le 4 avril 1915 à Lisbone : « Nous sommes le sujet des conversations du moment dans tout Lisbonne ; je vous le dis sans exagérer. Le scandale est énorme. On nous montre du doigt dans la rue et tout le monde même ceux qui ne s intéressent pas à la littérature parlent d Orpheu. » Les principaux maîtres d Suvre de la revue Orpheu sont Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro et José de Almada Negreiros. Cette première traduction française de l ensemble des trois numéros de la mythique revue portugaise (deux publiés en 1915, le troisième resté à l état d épreuves) permet d évaluer à leur juste mesure le poids de ces écrivains de premier plan et aussi de percevoir l importance de la génération qu ils représentent. Leurs textes, accompagnés par des textes des brésiliens Ronald de Carvalho et Eduardo Guimaraens, et des portugais, Raul Leal et autres Alfredo Pedro Guisado, Ângelo de Lima et alii, forment un ensemble d une grande cohérence. Lire l intégrale de ces trois numéros donne à comprendre comment les modernismes sont issus des symbolismes et des postsymbolismes, dont ils ressassent les obsessions jusqu à satiété, au point de les faire basculer dans autre chose, et dont ils recyclent les aspirations en les adaptant à une nouvelle sensibilité. Les passionnés de Pessoa et de Sá-Carneiro trouverons ici de quoi nourrir leur connaissance de ces auteurs, en découvrant le terreau fertile dans lequel leur premiers textes ont pu germer et éclore. Ce témoignage exhaustif concernant ceux que Pessoa appela juste avant de mourir « Ceux d Orpheu », autrement dit concernant cette génération dite au Portugal génération d Orpheu, constitue un apport essentiel pour la compréhension à la fois de la singularité du modernisme portugais et de ses relations avec l ensemble des modernismes européens.
    Édition : Paris : Ypsilon éditeur , DL 2015
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Directeur de publication : Mário de Sá-Carneiro (1890-1916)
    Traducteur : Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44359125c]
  • Poèmes d'Álvaro de Campos

    Nouv. éd.
    Description matérielle : 378 p.
    Édition : [Paris] : C. Bourgois , 2001
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Traducteur : Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376903064]
  • Poèmes païens

    poésie

    Description matérielle : 1 vol. (366 p.)
    Description : Note : Contient : "Le gardeur de troupeaux" ; "Le berger amoureux" ; "Poèmes désassemblés" / Alberto Caeiro. "Odes" / Ricardo Reis. - A. Caeiro et R. Reis sont des pseudonymes de F. Pessoa
    Édition : Paris : Points , DL 2007
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Préfacier : Maria Aliete Galhoz, José Augusto Seabra (1937-2004)
    Traducteur : Michel Chandeigne, Maria Antónia Câmara Manuel, Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb410144911]
  • Le poids de l'ombre

    poèmes

    2e éd.
    Description matérielle : 127 p.
    Description : Note : Texte portugais et trad. française en regard
    Édition : Paris : Éd. de la Différence , 2000
    Auteur du texte : Eugénio de Andrade (1923-2005)
    Traducteur : Michel Chandeigne, Maria Antónia Câmara Manuel, Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb371135820]
  • Autour de Fernando Pessoa

    La rumeur d'un monde. - Alain Epo, réal.. - [2]

    Description matérielle : 2 DVD vidéo monofaces simple couche zone 2 (1 h 01 min, 1 h 13 min) - 1 disque compact (1 h 14 min) : 16/9, coul. (PAL), son., stéréo
    Édition : Paris : Artofilms , cop. 2010
    Auteur du texte : Fernando Pessoa (1888-1935)
    Réalisateur : Alain Epo
    Traducteur : Françoise Laye, Patrick Quillier
    Acteur : Frédéric Pierrot
    Batterie : Christophe Marguet

    [catalogue]
  • La tentation du bonheur

    poèmes

    Description matérielle : 53 p.
    Édition : Paris : Éd. Nouvelle Pléiade ; [Fitou] : [diff. "l'Étrave"] , 1993
    Auteur du texte : José Jorge Letria
    Traducteur : Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb355743930]
  • Versants du regard

    et autres poèmes en prose

    Description matérielle : 257 p.
    Description : Note : Texte portugais et trad. française en regard
    Édition : [Paris] : Ed. de la Différence , 1990
    Auteur du texte : Eugénio de Andrade (1923-2005)
    Traducteur : Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb354566555]
  • Vingt-sept poèmes

    Description matérielle : [53] p.
    Description : Note : Texte portugais et traduction française en regard
    Édition : La Clayette : M. Chandeigne , 1983
    Auteur du texte : Eugénio de Andrade (1923-2005)
    Traducteur : Patrick Quillier
    Autre : Michel Chandeigne

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34726539d]
  • Les yeux d'Ulysse

    poèmes

    Description matérielle : 1 vol. (365 p.)
    Description : Note : Texte portugais et trad. française en regard
    Édition : Paris : Éd. de la Différence , DL 2006
    Auteur du texte : António Osório
    Traducteur : Patrick Quillier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40943514n]
Tout (25 Documents)