Peter Cole

Langue :anglais
Sexe :masculin
Note :
Poète, traducteur, éditeur commercial. - Un des fondateurs, Ibis [maison d'édition], Jérusalem (en 1998)
ISNI :ISNI 0000 0000 8367 940X

Ses activités

Traducteur6 documents

  • Texte traduit par Peter Cole et de Federico Garcia Lorca. - Commande du Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam, BBC Symphony Orchestra, Boston Symphony Orchestra et Festival d'Automne à Paris. - Date de composition : 2014-2015. - 1re exécution : Amsterdam, 25 septembre 2015 par Bejun Mehta (contreténor), le Netherlands Chamber Choir et le Royal Concertgebouw Orchestra, dirigés par le compositeur

    Durée : ca 20 min

    English words are taken from Hebrew poems in the book The dream of the poem : Hebrew poetry from Muslim and Christian Spain, 950-1492, translated, edited, and introduced by Peter Cole (Princeton University Press, 2007); Spanish words are taken from Federico García Lorca's Divan del Ta

    Dream of the song avec Peter Cole comme traducteur

  • The dream of the poem

    Hebrew poetry from Muslim and Christian Spain, 950-1492

    Description matérielle : 1 vol. (XXIV-548 p.)
    Description : Note : Contient des biographies des auteurs publiés. - Notes bibliogr.
    Édition : Princeton (N.J.) ; Oxford : Princeton university press , cop. 2007

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40975850f]
  • J'accuse

    Description matérielle : XII-64 p.
    Édition : New York : New directions , cop. 2003
    Auteur du texte : Aaron Shabtaï

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39281423m]
  • Love and selected poems

    Description matérielle : 1 vol. (XXIV-222 p.)
    Édition : Riverdale-on-Hudson (N.Y.) : the Sheep Meadow press , 1997
    Auteur du texte : Aaron Shabtaï

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37001408f]
  • Selected poems of Shmuel HaNagid

    Description matérielle : XXVIII-236 p.
    Description : Note : Bibliogr p. 227-233
    Édition : Princeton (N. J.) : Princeton university press , cop. 1996
    Auteur du texte : ha-Nagid Samuel (0993-1055)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39080400c]

Éditeur scientifique3 documents

  • Texte traduit par Peter Cole et de Federico Garcia Lorca. - Commande du Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam, BBC Symphony Orchestra, Boston Symphony Orchestra et Festival d'Automne à Paris. - Date de composition : 2014-2015. - 1re exécution : Amsterdam, 25 septembre 2015 par Bejun Mehta (contreténor), le Netherlands Chamber Choir et le Royal Concertgebouw Orchestra, dirigés par le compositeur

    Durée : ca 20 min

    English words are taken from Hebrew poems in the book The dream of the poem : Hebrew poetry from Muslim and Christian Spain, 950-1492, translated, edited, and introduced by Peter Cole (Princeton University Press, 2007); Spanish words are taken from Federico García Lorca's Divan del Ta

    Dream of the song avec Peter Cole comme éditeur scientifique

  • The dream of the poem

    Hebrew poetry from Muslim and Christian Spain, 950-1492

    Description matérielle : 1 vol. (XXIV-548 p.)
    Description : Note : Contient des biographies des auteurs publiés. - Notes bibliogr.
    Édition : Princeton (N.J.) ; Oxford : Princeton university press , cop. 2007

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40975850f]
  • Hebrew writers on writing

    Description matérielle : 1 vol. (XXIII-321-[1] p.)
    Description : Note : Index
    Édition : San Antonio (Calif.) : Trinity university press , cop. 2008

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41450604c]

Auteur du texte1 document

  • Rift

    Description matérielle : 93 p.
    Édition : New York : Station Hill press , 1989

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb353565500]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

Pages équivalentes