Chanson hébraïque . A 17, no 4
chanson

Langue :yiddish
Date :1910
Note :
Harmonisation d'une chanson sur un texte anonyme en yiddish. - Date de l'harmonisation : début 1910. - 1re éd. : dans le recueil "Sept chansons populaires" : Moscou : Leipzig : Jurgenson, 1911 ; puis : Paris : Durand : 1925
Fait partie (no 4) de "Chants populaires" (A 17)
Autre forme du titre :Mejerke main Suhn. A 17, no 4 (yiddish)

Détails du contenu

Contenu dans

  • Genre musical: chanson

    Harmonisations réalisées par M. Ravel pour un concours organisé en 1910 par la Maison du Lied de Moscou. - Textes des chansons anonymes, sauf "Chanson écossaise". - 1re exécution (A 17, no 1 à 4) : Paris, salle des Agriculteurs, 19 décembre 1910, par Marie Olénine d'Alheim (mezzo-soprano) et Alexandre Olénine (piano). - 1re éd. dans le recueil "Sept chansons populaires" : Moscou : Leipzig : P. Jurgenson, 1911 ; puis : Paris : Durand : 1925

    Comprend : "Chanson espagnole", en galicien (A 17, no 1) ; "Chanson française", en dialecte limousin (A 17, no 2) ; "Chanson italienne" (A 17, no 3) ; "Chanson hébraïque", en yiddish (A 17, no 4) ; "Chanson écossaise", sur un texte de R. Burns (A 12)

    Le recueil de P. Jurgenson contient les sept harmonisations primées lors du concours de la Maison du Lied : les 4 chansons ci-dessus, harmonisées par Ravel (A 17, no 1-4), ainsi que "Chanson russe", harmonisée par Alexandre Olénine, "Chanson flamande" et "Chanson écossaise", harmonisées par Alexandre Georges. - L'harmonisation de la "Chanson écossaise" proposée par Ravel (A 12) fut éditée par Salabert, en 1975, à partir d'une esquisse

Éditions de l'œuvre

Enregistrements10 documents1 document numérisé

Partitions1 document

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Marnat, Ravel

Autre forme du titre

  • Mejerke main Suhn. A 17, no 4 (yiddish)

Pages équivalentes