Nican mopohua

Langue :nahuatl, langues
Date :1545
Note :
Récit des apparitions de Notre-Dame de Guadalupe à Juan Diego en décembre 1531. - Manuscrit original perdu. - Éd. princeps par Luis Lasso de la Vega en 1649
Domaines :Littératures
Autres formes du titre :Huei tlamahuitzoltica (nahuatl, langues)
Huei tlamahuiçoltiça (nahuatl, langues)
Huey tlamahuizoltica (nahuatl, langues)
Voir plus

Éditions de l'œuvre

Livres2 documents

  • Contenu dans : Le message théologique de Notre-Dame de Guadalupe

    Nican mopohua. - [1]

    Description matérielle : 1 vol. (104 p.)
    Description : Note : Contient : "Nican mopuhua" / don Antonio Valeriano
    Édition : Onet-le-Château : Rassemblement à son image , DL 2014
    Auteur du texte : Antonio Valeriano (1520-1605)

    [catalogue]
  • Contenu dans : Guadalupe, Mexique, la dame du ciel

    Voici le récit. - [1]

    Description matérielle : 140 p.
    Description : Note : Contient : "Voici le récit", trad. française de "Nican Mopohua" de Antonio Valeriano. - Bibliogr. p. 137-138
    Édition : Paris : P. Téqui , 2004
    Auteur du texte : Antonio Valeriano (1520-1605)

    [catalogue]

Documents à propos de cette Œuvre

Documents à propos de l'oeuvre Nican mopohua (1545) / Antonio Valeriano (1520-1605)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

Autres formes du titre

  • Huei tlamahuitzoltica (nahuatl, langues)
  • Huei tlamahuiçoltiça (nahuatl, langues)
  • Huey tlamahuizoltica (nahuatl, langues)
  • Apparitions of our Lady of Guadalupe (anglais)
  • Relato de las apariciones de la Virgen de Guadalupe (espagnol; castillan)
  • Récit de l'apparition (français)
  • Voici le récit (français)

Pages équivalentes