Roman de Troie en prose

    Pays :France
    Langue :français ancien (842-ca.1400)
    Date :12..
    Note :
    On regroupe sous l'appellation "Roman de Troie en prose" les diverses mises en prose du "Roman de Troie" de Benoît de Sainte-Maure, du XIIIe au début du XIVe s.. - 5 mises en prose connues : 1re mise en prose, 2e moitié du XIIIe s. ; 2e mise en prose, fin XIIIe s., traduite en italien par Binducio dello Scelto ; 3e mise en prose, seconde moitié du XIIIe s. ? ; 4e mise en prose, fin XIIIe s., version du Codex Bodmer 147 ; 5e mise en prose, début XIVe s., conservée dans la 2e rédaction de l'"Histoire ancienne jusqu'à César" et comprenant "Les epistres des dames de Grèce"
    Domaines :Littératures
    Autre forme du titre :Roman de Troie : mises en prose (français)

    Détails du contenu

    Voir aussi

    • Attribution à Wauchier de Denain par Paul Meyer mais contestée par les autres spécialistes

      Compilation française du début du XIIIe s. (1208-1213), composée en France du nord, qui se proposait de retracer l'histoire universelle depuis les origines de l'homme jusqu'à l'histoire de France et de Flandre, en passant par celle des Hébreux, de l'Orient ancien, de la Grèce, de Rome et du début du christianisme. En fait, s'arrête en l'an 57 et à la campagne de César contre les Belges. Reprend notamment l"Historia scholastica" de Pierre le Mangeur, "Histoires contre les païens" de Paul Orose, le "Roman de Thèbes", "Eneas", et un abrégé de Valère Maxime. - Récit en prose précédé d'un prologue et entrecoupé de commentaires moraux en vers. - 68 ms recensés (donnant 3 réd. différentes) dont : BnF, Paris ; Bibl. mun., Dijon ; Bibl. royale, Bruxelles ; Brit. Libr., Londres ; Nationalbibl., Vienne. Sans titre : appellation due à P. Meyer

      Remaniement, sans doute à Naples, vers 1360-1370, dans lequel on supprime les parties dérivées de la Bible, et dans la section consacrée à Troie l'"Histoire de la ruine de Troie" de Darès de Phrygie qu'on remplace par une version en prose du "Roman de Troie" de Benoît de Sainte-Maure qui contient une traduction remaniée de 13 "Héroïdes" d'Ovide. - 14 ms dont : British library, Londres (Royal r0. D.I, enluminé, ca 1330-1340)

    • Transposition assez libre, en prose, de 13 des 21 épîtres des "Héroïdes" d'Ovide, réalisée avant 1330. - Insérée dans une adaptation française en prose du "Roman de Troie" (dite "Prose 5"). - Conservée dans 19 ms

    • Roman écrit vers 1165, en 30 000 octosyllabes. S'inspire de deux œuvres latines : "Ephemeris belli Trojani" de Dictys de Crète (IVe s.) et "De excidio Trojae" attribuée à Darès le Phrygien (VIe s.). - Incipit : "Salemons nos enseigne e dit". - 39 ms connus

      Adaptation française en prose au XIIIe s. (5 versions conservées) puis dans de nombreuses langues européennes

    Éditions de l'œuvre

    Livres4 documents

    • Le roman de Troie en prose

      version du Cod. Bodmer 147

      Description matérielle : 233 p.-1 p. de pl.
      Description : Note : Texte en ancien français et trad. en français moderne en regard. - Glossaire
      Édition : Cologny-Genève : Fondation Martin Bodmer , 1979
      Éditeur scientifique : Françoise Vielliard

      disponible en Haut de Jardin

      [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36956888p]
    • Le roman de Troie, en prose

      Description matérielle : In-16, 174 p.
      Description : Note : Le texte seul, en français ancien
      Édition : Mâcon : impr. Protat frères ; Paris : libr. ancienne E. Champion , 1922
      Éditeur scientifique : Léopold-Albert Constans (1891-1936), Edmond Faral (1882-1958)

      [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33591298v]
    • Storia di Troia

      Description matérielle : 1 vol. (953 p.)
      Édition : Parma : U. Guanda , 2004
      Éditeur scientifique : Gabriele Ricci (critique littéraire)
      Traducteur : Binduccio dello Scelto (12..?-13..)

      [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb392229579]
    • La storia di Troia

      Description matérielle : 715 p.
      Description : Note : Bibliogr. p. 70-76. Index
      Édition : Milano : Luni editrice , 2000
      Éditeur scientifique : Maria Gozzi
      Traducteur : Binduccio Dello Scelto

      [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376906226]

    Documents à propos de cette Œuvre

    Documents à propos de l'oeuvre Roman de Troie en prose

    Pages dans data.bnf.fr

    Auteurs reliés

    Cette page dans l'atelier

    Sources et références

    Voir dans le catalogue général de la BnF

    Sources de la notice

    • IFLA Anonymous classics (en ligne), 2004 : Roman de Troie ; Roman de Troie en prose
    • Arlima (sous : Benoît de Sainte-Maure) : Le roman de Troie, mises en prose
      Le Roman de Troie, en prose /édité par L. Constans et E. Faral, 1922
      Le Roman de Troie en prose : version du Cod. Bodmer 147 / édité par Françoise Vieillard, 1979

    Autre forme du titre

    • Roman de Troie : mises en prose (français)

    Pages équivalentes