Tristan

    Illustration de la page Tristan provenant de Wikipedia
    Titre principal :Tristán e Iseo (espagnol; castillan)
    Tristan und Isolde (allemand)
    Note :
    Poèmes du XIIe s. dont il ne reste aucune version complète. Connus principalement par le fragment du poème de Béroul (4500 vers environ, composé entre 1150 et 1195), les fragments de Thomas (3000 vers environ, composé entre 1170 et 1190). - Nombreuses adaptations en diverses langues. - Reconstitution en prose par Joseph Bédier à partir des versions de Béroul, Thomas, Eilhart d'Oberg et Godefroy de Strasbourg (publiée en 1900)
    Autres formes du titre :Tristant und Isalde (allemand, moyen haut (ca. 1050-1500))
    Romance of Tristran (anglais)
    Tristan and Iseult (anglais)
    Voir plus

    Détails du contenu

    Voir aussi

    • Roman en vers, composé dans la seconde moitié du XIIe s., conservé de manière fragmentaire (4485 vers). - Ms : BnF, Paris (Fr. 2171, XIIIe s.)

    • Roman courtois en vers. - Nombreux ms. dont : Bayerische Staatsbibliothek, Munich (Cod. germ. 51, 2e quart du XIIIe s.) ; Universitätsbibliothek, Heidelberg (Cod. pal. germ. 360, fin XIIIe s.) ; Historiches Archiv der Stadt, Cologne (Nr. 88, 1323 ; Nr. 44, milieu XIIIe s. ; Nr. 87, fin XVe s.) ; Staatsbibliothek, Berlin, Preussicher Kulturbesitz (Ms. germ. qu. 284, milieu XIVe s. ; Ms. germ. fol. 640, 1461; Ms. germ. fol. 923, 1re moitié du XIIIe s.) ; Staats- und universitätsbibliothek, Hambourg (Cod. ms. germ. 12, 1489) ; Stadt- und universitätsbibliothek, Francfort (Ms. germ. oct. 5, XIIIe-XIVe s.)

    • Adaptation en norrois du "Tristan" de Thomas, effectuée en 1226, par un certain Frère Robert. - Appartient au groupe des "sagas de chevaliers" (Riddarasögur). - Ms : Collection Arna-Magnaeana, Copenhague (fin XVIIe s.) ; Landsbókasafn Íslands, Reykjavík (ms de 1688 et ms du début du XVIIIe s.)

    • Narration en prose d'un anonyme toscan, dont les sources sont les différentes versions de l'histoire de Tristan

    • Version de "Tristan" en vers, rédigée vers 1170 à la cour de Brunswick, Saxe. - Mis en prose en 1484. - 2 ms complets : Universitätsbibliothek, Heidelberg (Cod. Pal. germ. 346, 3e tiers du XVe s.) ; Sächsische Landesbibliothek, Dresde (M 42, 1433)

      Trad. en tchèque, 2e moitié du XIVe s.

    • Première version anglaise du "Tristan" de Thomas, XIIIe s.. - Ms : National library of Scotland, Edinburgh (Ms Adv. 19.2.1, ca 1330)

    • Version (dite "courtoise") de "Tristan", environ 3000 vers, composée entre 1170 et 1190. - Connu par 8 fragments provenant de 5 manuscrits, représentant environ le sixième de l'oeuvre complète

    • Titre désignant 2 poèmes du XIIe s. racontant des épisodes assez semblables, connus respectivement comme "Folie Tristan de Berne" et "Folie Tristan d'Oxford" du nom des villes où sont conservés les ms. - Tristan, déguisé en fou, paraît à la cour du roi Marc. Il se comporte comme un bouffon et multiplie les allusions à sa vie passée et à ses amours avec la reine Iseut. Les 2 oeuvres se terminent au moment où Iseut reconnaît Tristan. - L'épisode se trouve aussi dans le "Tristan" en prose et dans les versions d'Eilhart d'Oberg, d'Ülrich de Türheim et Heinrich de Freiberg, semblant provenir du "Tristan" primitif

    Éditions de l'œuvre

    Livres162 documents8 documents numérisés

    • Les grandes proesses du tres vaillant noble et excellent chevalier Tristan filz du noble roy Meliadus de Leonnoys et chevalier de la table ronde...

      Description matérielle : 2 tomes en 1 vol. ([4]-154 f. ; 124 f.)
      Description : Note : Car. goth., texte à 2 col.. - Encadr. de D. Janot au titre, matériel de Nicolas Cousteau d'après Moreau
      Sources : Renouard, ICP, IV, 828. - Brunet, V
      Édition : , 1533
      Imprimeur-libraire : Denis Janot (15..?-1544)

      [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33631880c]
    • Histoire du noble Tristan, prince de Leonnois, chevalier de la Table Ronde, et d'Yseulte, princesse d'Yrlande, Royne de Cornoüaille

      [Reprod.]
      Description matérielle : 1 microfilm
      Description : Note : Texte en moyen français seul. - Date d'éd. du microfilm provenant d'un catalogue d'éditeur. - F. impr. recto-verso
      Édition : Cambridge (Mass.) : Omnisys , [ca 1990]
      Traducteur : Jean Maugin

      [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37252803f]
    • La légende de Tristan et Yseut
      Ouvrage jeunesse

      Description matérielle : 1 vol. (171 p.)
      Description : Note : Bibliogr. p. 169-170
      Édition : Paris : Flammarion jeunesse , impr. 2010
      Illustrateur : Fred Sochard
      Auteur du texte : Françoise Rachmühl

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42282239t]
    • La légende deTristan et Yseut
      Ouvrage jeunesse

      Description matérielle : 1 vol. (209 p.)
      Description : Note : Bibliogr. p. 207-208
      Édition : Paris : Castor poche-Flammarion , impr. 2007
      Illustrateur : Fred Sochard
      Adaptateur : Françoise Rachmühl

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb410214638]
    • Le livre du nouveau Tristan, prince de Leonnois, chevalier de la table ronde, et d'Yseulte, princesse d'Yrlande, Royne de Cornoüaille

      [Reprod.]
      Description matérielle : 1 microfilm
      Description : Note : Date d'éd. du microfilm provenant d'un catalogue d'éditeur
      Édition : Cambridge (Mass.) : Omnisys , [ca 1990]
      Traducteur : Jean Maugin

      [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb372307127]

    Documents électroniques3 documents

    • Contenu dans : Les Tristan en vers

      Tristan. - [1]

      [Numérisé en mode texte]
      Description : Note : Ed. bilingue de textes en ancien français trad. en français moderne. - Le titre de couv. est : "Tristan et Yseut". - Seuls les textes sont numérisés. - Contient aussi : "Chèvrefeuille / de Marie de France" ; "Folie Tristan de Berne" ; "Folie Tristan d'Oxford"
      Édition : Paris : Bibliopolis , 1999
      Auteur du texte : Béroul (poète, 11..-11..)

      [catalogue]
    • Contenu dans : Les Tristan en vers

      Tristan. - [2]

      [Numérisé en mode texte]
      Description : Note : Ed. bilingue de textes en ancien français trad. en français moderne. - Le titre de couv. est : "Tristan et Yseut". - Seuls les textes sont numérisés. - Contient aussi : "Chèvrefeuille / de Marie de France" ; "Folie Tristan de Berne" ; "Folie Tristan d'Oxford"
      Édition : Paris : Bibliopolis , 1999
      Auteur du texte : Thomas d'Angleterre

      [catalogue]
    • Les Tristan en vers

      [Numérisé en mode texte]
      Description : Note : Ed. bilingue de textes en ancien français trad. en français moderne. - Le titre de couv. est : "Tristan et Yseut". - Seuls les textes sont numérisés. - Contient aussi : "Chèvrefeuille / de Marie de France" ; "Folie Tristan de Berne" ; "Folie Tristan d'Oxford"
      Édition : Paris : Bibliopolis , 1999
      Éditeur scientifique : Jean-Charles Payen (1931-1984)
      Traducteur : Jean-Charles Payen (1931-1984)

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37304331x]

    Enregistrements2 documents

    • Le roman de Tristan et Iseut

      texte intégral

      Description matérielle : 4 disques compacts
      Description : Note sur l'enregistrement : Paris. - fr. - Studio Kos & co. - 20121000
      Édition : Vincennes : Frémeaux & associés ; France : distrib. Socadisc , P 2013
      Enregistrement : 2012-01-01 - France - Paris - Studio Kos & co
      Traducteur : Joseph Bédier (1864-1938)
      Adaptateur : Joseph Bédier (1864-1938)
      Voix parlée : Béatrice Dalle

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43627350d]
    • Tristan & Yseut

      Description matérielle : 1 disque compact
      Description : Note sur l'enregistrement : Versailles. - fr. - Chapelle de l'école Sainte-Geneviève. - 20040200
      Édition : [Paris] : Zig-zag territoires ; [France] : distrib. Harmonia mundi distribution , P 2005
      Enregistrement : 2004-01-01 - France - Versailles - Chapelle de l'école Sainte-Geneviève
      Harpes (diverses) : Brigitte Lesne
      Cornemuses (diverses) : Pierre Hamon
      Flûtes à bec (diverses) : Pierre Hamon
      Chant : Brigitte Lesne
      Ensemble vocal et instrumental : Alla francesca
      Flûte : Pierre Hamon

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb400604809]

    Documents à propos de cette Œuvre

    Documents à propos de l'oeuvre Tristan

    Pages dans data.bnf.fr

    Auteurs reliés

    Cette page dans l'atelier

    • L'atelier de data.bnf.fr vous propose un espace expérimental, pour découvrir ses données. Frises chronologiques, cartes, galeries d'images vous conduisent vers les ressources de la BnF.

    Sources et références

    Voir dans le catalogue général de la BnF

    Sources de la notice

    • IFLA, Anonymous classics, 2004 (en ligne) : formes retenues
    • Bossuat
      Grente Moyen âge
      Beaumarchais
      DLL
    • BN Cat. gén. 1960-1969 : Tristan

    Autres formes du titre

    • Tristant und Isalde (allemand, moyen haut (ca. 1050-1500))
    • Romance of Tristran (anglais)
    • Tristan and Iseult (anglais)
    • Mort de Tristan (français)
    • Roman de Tristan (français)
    • Roman de Tristan et Iseut (français)
    • Tristan et Iseult (français)
    • Tristan et Yseut (français)
    • Trystan ac Esyllt (gallois)
    • Tristano (italien)
    • Tristano e Isotta (italien)
    • Livro de Tristan
    • Tristrem (romanes, langues)

    Expositions virtuelles et ressources multimedia

    • Le chevalier échiqueté : Ressource du site Le jeu d'échecs

      albums, feuilletoirs, visite guidée

      Dossier iconographique sur Palamède, chevalier échiqueté du Roman de Tristan. Roman de chevalerie médiéval des plus célèbres, le Tristan en prose retrace les épisodes de la Table ronde. Parmi ses nombreux personnages se trouve un chevalier échiqueté, Palamède, rival malheureux de Tristan, qui aime Yseut mais n'en est pas aimé. Sarrasin, fils du sultan de Babylone, Palamède s'est converti au christianisme avant de rejoindre la cour du roi Arthur. Instructeur de ses compagnons d'armes avec le jeu d'échecs qu'il a rapporté d'Orient, Palamède est un vaillant chevalier qui se couvre de gloire et finit par être reçu dans l'ordre de la Table ronde. Afin de mettre en valeur le mérite d'avoir livré "le plus noble des jeux", l'héraldique littéraire lui a donné pour armoiries un écu en forme d'échiquier, échiqueté de sable et d'argent. Palamède est ainsi mis en scène, dans de nombreux combats et tournois, sur les miniatures de cet imposant manuscrit peint par Évrard d'Espingues et achevé en 1463.

      [Voir la ressource]

    Pages équivalentes