Eugene Albert Nida

Pays :États-Unis
Langue :anglais
Sexe :masculin
Note :
Linguiste. - Secrétaire de direction des traductions à l'American Bible society, Etats-Unis (en 1975)
Domaines :Religion
Linguistique générale
ISNI :ISNI 0000 0001 2144 7985

Ses activités

Auteur du texte8 documents

  • L'Épître aux Philippiens

    commentaire linguistique et exégétique de la Bible

    Description matérielle : 1 vol. (VIII-203 p.)
    Description : Note : Contient deux versions françaises de l'Épître de saint Paul aux Philippiens : celle de la Traduction oecuménique de la Bible et celle de la Bible en français courant. - Bibliogr. p. 201-202
    Édition : [Villiers-le-Bel] : Alliance biblique universelle , cop. 2005
    Traducteur : Jean-Claude Margot
    Autre auteur du texte : I-Jin Loh

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40061369r]
  • D'une langue à une autre

    traduire, l'équivalence fonctionnelle en traduction biblique

    Description matérielle : 227 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 210-216. Index
    Édition : Villiers-le-Bel : Alliance biblique universelle , 2003
    Traducteur : Janine de Waard
    Autre auteur du texte : Jan De Waard (1931-2016)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38993733h]
  • L'Épître aux Hébreux, manuel du traducteur

    commentaire linguistique et exégétique de la Bible

    Description matérielle : 369 p.
    Description : Note : Contient deux versions françaises du quatrième Évangile : L. Segond révisée et Français courant. - Bibliogr. p. 366-367. Index
    Édition : Villiers-le-Bel : Alliance biblique universelle , 2004
    Autre auteur du texte : Paul Ellingworth (1931-....), Jan P. Sterk

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39290168q]
  • Évangile de Jean, manuel du traducteur

    commentaire linguistique et exégétique de la Bible

    Description matérielle : VII-723 p.
    Description : Note : Contient deux versions françaises du quatrième Évangile : L. Segond révisée et Français courant. - Bibliogr. p. 715-716. Glossaire. Index
    Édition : Villiers-le-Bel : Alliance biblique universelle , 2004
    Autre auteur du texte : Jean-Claude Margot, Barclay M. Newman

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39232047q]
  • Language structure and translation

    Description matérielle : XIV-283 p.
    Édition : Stanford (Calif.) : Stanford university press , 1975
    Contributeur : Anwar S. Dil
    Préfacier : Anwar S. Dil

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37394637p]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Eugene Albert Nida

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

Biographie Wikipedia

  • Eugene Nida (Oklahoma City, 11 novembre 1914 - Bruxelles, 25 août 2011) était un linguiste et traducteur américain.Il est l'auteur de la théorie de l'équivalence dynamique en traduction de la Bible.

Pages équivalentes