Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942)

Language : russe
Gender : masculin
Birth : Gumniŝi Šyjskogo (Russie), 15-06-1867
Death : Noisy-le-Grand (Seine-Saint-Denis), 24-12-1942
Note :
Traduit de l'anglais, de l'espagnol, du norvégien, du français, de l'allemand, du géorgien et du sanskrit en français
Poète symboliste et prosateur. - Traducteur et critique littéraire
Field : Langues
Littératures
Variants of the name : Константин Дмитриевич Бальмонт (1867-1942) (russe)
Konstantine Dmitrievitch Balmont (1867-1942) (russe)
Constantin Balmont (1867-1942) (français)
Konstantin Balmont (1867-1942) (russe)
Konstantin Dmitrievitch Balmont (1867-1942) (russe)
ISNI : ISNI 0000 0001 0854 6364

Activities of Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) (102 resources in data.bnf.fr)

Textual works (33)

Nesobrannoe i zabytoe iz tvorčeskogo naslediâ
Balʹmont i Gruziâ
Avtobiograficeskaa proza
Sobranie sočinenij v dvuh tomah
Izbrannoe
Stihotvoreniâ
Izbrannoe
Izbrannoe
K. D. Balʹmont. Stihotvoreniâ. Vstupitelʹnaâ statʹâ, sostavlenie, podgotovka teksta i primečaniâ Vl. Orlova
Svѣtosluženie
La Lithuanie et la chanson, [traduit du russe par G. V. de L. Milosz]
Moë-ej
Images de femme dans la poésie et dans la vie
Moe-E @
Visions solaires
Visions solaires
Visions solaires
K. Balʹmont. Revolûcionnaâ poèziâ Evropy i Ameriki : Uitman. [Stihotvoreniâ Uolta Uitmana v perevode K. Balʹmonta] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Traducteur
Darʺ zemlě
K. D. Balʹmonta. Solnečnaâ prâža, izbornikʺ, 1890-1918
Svetlyj čaś
Žemčužnyj kovrik
Svĕtozvukʺ vʺ prirodĕ i svĕtovaâ simfonìâ Skrâbina
Constantin Balmont. Quelques poèmes, traduits du russe par A. de Holstein et René Ghil
Polnoe sobranie stihov Tom vtoroj
Polnoe sobranie stihov
Polnoe sobranie stihovʺ 4
Zvenʹâ, izbrannye stihi, 1890-1912. Konstantina Balʹmontʺ
Marselʹ Švobʺ. Kniga Monèlʹ. Perevodʺ sʺ francuzskago K. Balʹmonta i Eleny C... with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Traducteur
Polnoe sobranie stihovʺ 3
Tolʹko lûbovʹ
Sobpanie stihovʺ
Polnoe sobranie stihovʺ

Musical work (60)

Ahtamar. - [2] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Traducteur
Nezabudočka-cvetoček. - [4]
Golubʹ. - [5]
5 stihotvorenij. - [3] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
2 stihotvoreniâ. - [1] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
5 стихотворений К. Бальмонта, соч. 36. - [6] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
O hej !. - [18] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Bolgarskiâ pĔsni--Chants bulgares--Bulgarian songs with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
L'Angoisse des steppes. Paroles de Constantin Balmont. Chant et piano with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Suite océanique, huit morceaux pour chant et piano (voix moyennes). (Op. 53.) Un cycle d'incantations, sur le texte russe de K. Balmont. Version française de A. Block. English version by Robert Burness. Deutsche Ubersetsung von D. Heinrich Möller with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Vʺ moemʺ sadu, mercaûtʺ rozy bl̂lyâ. - [4] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
"Préface au Livre de vie..., Nicolas Obouhow.". Texte de K. Balmont et N. Obouhow. Réduction pour 2 voix et piano (à 4 mains) with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
"Préface du Livre de vie.". Texte de K. Balmont et N. Obouhow. Musique de Nicolas Obouhow. Parties instrumentales et vocales with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
"Préface du Livre de vie". Texte de K. Balmont et Nicolas Obouhow. Musique de Nicolas Obouhow. Pour 1 voix de femme, 1 voix d'homme et piano double. Partition et partie vocale with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
On ne pomnit ikh. (Paroles de C. Balmont). - [2] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Ona pridet ko mne bezmolvnaâ. - [1]
Čestʹ stihotvorenij K. Balʹmonta : dlâ golosa s f.-p. : soč. 32 with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Ostrovok with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Ona pridet (Elle viendra. Paroles de Constantin Balmont). - [1] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Proŝaj. - [2] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
On ne pomnit ih. - [2]
U morâ--Am Meere, Slova K.Bahmonta. Deutsch von Lina Esbeer. Worte von K. Balmont.... Op. 44, n° 2 with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Pât ctihotvorenij K.Balʹmonta with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Rusalke--Die Nixe, Slova K.Balmonta. Deutsch von Lina Esbeer. Worte von K. Balmont.... Op. 52, n° 8 with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
La Mouette. Paroles de K. Balmont. - [6] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Zašla luna. - [5]
Je t'attendrai
2 Stihotvoreniâ. "Poésie de C. Balmont, Stihotvorenie K.Balʹmonta. Musique de N. Obouhow Muzyka N.Obuhova." Pour chant et piano with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Je t'attendrai. - [1] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Krugom svežij ropot v vetvâh. - [1]
Le sang !
"Zvѣzdolikij - Celui aux étoiles semblable, Po K.Balʹmontu. Muz. N.Obuhova.... D'après C. Balmont. Mus. de N. Obouhow". Arrangement pour 1 voix de femme, 2 voix d'hommes, choeur de femmes à 3 voix, éther, cristal et piano, avec indications scéniques with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
"Zvѣzdolikij - Celui aux étoiles semblable, Po K.Balʹmontu. Muz. N.Obuhova.... D'après C. Balmont. Mus. de N. Obouhow". Arrangement pour 1 voix de femme, 2 voix d'hommes, choeur de femmes à 3 voix, éther, cristal et piano, avec indications scéniques with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
"Zvѣzdolikij - Celui aux étoiles semblable, Po K.Balʹmontu. Muz. N.Obuhova.... D'après C. Balmont. Mus. de N. Obouhow". Arrangement pour 1 voix de femme, 2 voix d'hommes, choeur de femmes à 3 voix, éther, cristal et piano, avec indications scéniques with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Čajka. - [2]
3 stihotvoreniâ K. Balʹmonta i V. Solovʹeva. Muzyka N .Obuhova. Chant et piano with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Je rêve toujours. - [1]
"Baûški-baû. Slova K.Balʹmonta. Muzyka N.Obuhova. Orkestrovalʹ M.Glinskij (pri učastii avtora)". Op. 6. Pour 1 voix et orchestre with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
4 Mélodies pour soprano ou ténor avec accompagnement de piano, op. 6 with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
"Le Ciel du nord, poësie de Constantin Balmont.". Mélodie pour 1 v. et piano with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
"Baûški-baû. Slova K.Balʹmonta. Muzyka N.Obuhova. Orkestrovalʹ M.Glinskij (pri učastii avtora)". Op. 6. Pour 1 voix et orchestre with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
REPONSE OP. 21 N °4 with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
"Predislovie knigi žizni - Préface du Livre de vie.". Texte de K. Balmont et Nicolas Obouhow. Musique de Nicolas Obouhow. Pour 1 voix de femme, 1 voix d'homme et orchestre with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Zvezdolikij--Celui aux étoiles semblable. Paroles de N. Obouhow, d'après K. Balmont. Musique de N. Obouhow. Pour 1 voix de femme, 2 voix d'hommes, choeur de femmes à 3 voix et 2 pianos
Je t'attendrai
Le sang
"Préface du Livre de vie". Texte de K. Balmont et Nicolas Obouhow. Musique de Nicolas Obouhow. Pour 1 voix de femme, 1 voix d'homme et piano double. Partition et partie vocale with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Vѣterʺ pereletnyj oblaskalʺ pezalʹno. - [19] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
STRAVINSKY SONGS with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
N. Tcherepnine. Op. 52. Sept Poésies japonaises (Tanki), traduites en russe par K. Balmont. Pour une voix et piano. [Adaptation française par André Block. English text by Robert Burness, deutsch von Heinrich Möller] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Traducteur
"Kolybelʹnaâ--Berceuse. Paroles de C. Balmont. Musique de Nicolas Obouhow.". Mélodie chant et piano with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte
Au. - [35] with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Auteur du texte

Mixed works (3)

"My vstretimsâ v solnečnom luče"
Konstantin Balʹmont i poèziâ francuzskogo âzyka
Visions solaires

Manuscripts and archives (6)

(Slave 99) with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Ancien possesseur
(Slave 100) with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Ancien possesseur
(Slave 102) with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Ancien possesseur
(Slave 102bis) with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Ancien possesseur
(Slave 101) with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Ancien possesseur
(Slave 98) with Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) as Ancien possesseur

Documents about Konstantin Dmitrievič Balʹmont (1867-1942) (13 resources in data.bnf.fr)

Livres (13)

Balʹmont
Kunst und mystische Erfahrung im Werk Kontantin D. Bal'monts
Konstantin Balʹmont glazami sovremennikov
Konstantin Balʹmont i poèziâ francuzskogo âzyka
K. D. Balʹmont - perevodčik anglijskoj literatury
Bibliografiâ K. D. Balʹmonta Tom 1
Balʹmont i Gruziâ
Poèt Konstantin Balʹmont
Schweizer Impressionen um die Jahrhundertwende
Indywidualizm impresjonistyczny
Russkie simvolisty
[Recueil. Dossiers biographiques Boutillier du Retail. Documentation sur Constantin Balmont]
Un grand poète slave Constantin Balmont

See also