Mirie Litvak

Pays :Israël
Langue :hébreu
Sexe :féminin
Note :
Traduit du français, de l'anglais et du russe en hébreu et de l'hébreu en russe
Écrivain, traductrice, éditeur scientifique
Domaines :Littératures
Autres formes du nom :Miyriy Liyṭwwaq (hébreu)
מירי ליטווק (hébreu)
Miyriy Liyṭbaq (hébreu)
Voir plus
Site Web :http://www.mirielitvak.com
ISNI :ISNI 0000 0000 6661 0072

Ses activités

Auteur du texte4 documents

  • Gaʿgwʿiym laḥwšek

    Description matérielle : 144
    Description : Note : Le verso de la p. de titre porte : "Longing for the dark"
    Édition : [Bney-Braq] : Hwṣ. haQiybwṣ hamʾwḥad , 2005. - [Bney-Braq] : Hwṣ. haQiybwṣ hamʾwḥad , 2005 : הוצ' הקיבוץ המאוחד , 2005

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39965234g]
  • Rwsiywt yšenwt ʿeyrwmwt

    siypwriym

    Description matérielle : 1 vol. (216 p.)
    Description : Note : Le verso de la p. de titre porte : "Les Russes dorment nues"
    Édition : Tel-ʾAbiyb : Sipriyat pwʿaliym - Hwṣ. haQiybwṣ haʾarṣiy haŠwmer haṣaʿiyr , 5759, 1999. - Tel-ʾAbiyb : Sipriyat pwʿaliym - Hwṣ. haQiybwṣ haʾarṣiy haŠwmer haṣaʿiyr , 5759, 1999 : ספרית פועלים, הוצ' הקיבוץ הארצי השומר הצעיר , תשנ"ט, 1999

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb401889221]
  • Šemeš meʾaḥwrey hagab

    Description matérielle : 1 vol. (157 p.)
    Description : Note : Le verso de la p. de titre porte : "Et le soleil derrière"
    Édition : Bney-Braq : Hwṣ. haQiybwṣ hamʾwḥad , 2001. - Bney-Braq : Hwṣ. haQiybwṣ hamʾwḥad , 2001 : הוצ' הקיבוץ המאוחד , 2001

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40188918s]
  • ʾWnyegiyn šeʾahab ʾet sabtaʾ Qlarah

    Description matérielle : 202 עמודים
    Description : Note : Le verso de la page de titre porte : "Onegin's love for grandma Clara"
    אוטוביוגרפיה
    Abstract : "שנתיים לפני מותו אבי נתן לי קופסת קרטון ישנה ומאובקת. "מכתבי האהבה שלנו, שלי ושל אמא. את רוצה? או שאני זורק". "אונייגין שאהב את סבתא קלרה" הוא ספר שנולד מתוך סיפור האהבה של הורי. עלילתו מתרחשת על רקע התוכנית של סטלין להגלות את כל היהודים לצפון סיביר. הוא פורש את הקשר בין שם לכאן, עם הכמיהה לחופש, אך גם עם חוסר היכולת האומללה של האדם לקבל את הלא מוכר ולהשלים עם האובדן של הידוע. אוניגין שאהב את סבתא קלרה הוא גם סיפור של כל האנשים שלא נולדו כאן, אבל כאן ביתם, ואני רוצה לספר את סיפורם. זהו גם ספר על אהבה. אהבה בין גבר לאישה, האהבה לשלגים וליערות רוסיה, והכמיהה לארץ, וגם האהבה של החתול אוניגין לסבתא קלרה" -- מן המעטפת האחורית
    Édition : Yrwšalayim : Karmel , 5776, 2016. - Yrwšalayim : Karmel , 5776, 2016 : כרמל , תשע"ו, 2016

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45111393f]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Mirie Litvak

Pages dans data.bnf.fr

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

Autres formes du nom

  • Miyriy Liyṭwwaq (hébreu)
  • מירי ליטווק (hébreu)
  • Miyriy Liyṭbaq (hébreu)
  • מירי ליטבק (hébreu)
  • Miyriy Liyṭwaq (hébreu)
  • מירי ליטוק (hébreu)
  • Miri Litvak (russe)
  • Мири Литвак (russe)

Pages équivalentes