Franciscus Bossinensis

Land : Italie
Geschlecht : masculin
Geburt : 14..
Tod : 15..
Anmerkung :
Luthiste, arrangeur et compositeur. - Actif entre 1509 et 1511
Andere Namen : Franciscus Bossinensis
François de Bosnie
ISNI : ISNI 0000 0001 1625 7626

Activities of Franciscus Bossinensis (158)

Arrangeur (132)

Tenori e contrabassi intabulati col sopran in canto figurato per cantar e sonar col lauto
Aflitti spirti miei, siate contenti. - [58]
Ahimè lamo, ahimè dolente. - [179]
Ai ceco e crudo amore. - [159]
Aimè ch' io moro. - [116]
A la fama si va per varie scale. - [69]
A la fè par la mia fè. - [176]
A la guerra, a la guerra. - [112]
Amando e desiando i' vivo e sento. - [139]
Ameni colli, aprici monticelli. - [178]
Aqua, aqua aiut'al foco i' ardo. - [90]
Aqua aqua aiuto al foco io ardo. - [2]
Arma del mio valor già fedel scorta. - [79]
Ben ch'amor me faci torto. - [108]
Ben chl'l ciel me t'habbi tolto. - [117]
Il bon nochier sempre parla de venti. - [131]
Cade ogni mio pensier, cade ogni speme. - [77]
Che debbo far che mi conseglia amore. - [49]
Che debo far che mi consigli amore. - [66]
Che in pregion crede tornarmi. - [70]
Chi l'havrebbe mai creduto. - [78]
Chi me darà più pace. - [122]
Chi non sa chi non intende. - [161]
Chi promete è debitore. - [164]
Chi vi darà più luce, ochi miei lassi. - [92]
Chi vi darà più luce, ochi miei lassi. - [94]
Come ch' el bianco cigno. - [88]
Come va il mondo, fior, tu che beato. - [144]
Con pianto a con dolore. - [63]
Con pianto e con dolore. - [148]
El converà ch' io mora. - [113]
Cosi confuso è il stato. - [167]
Crudel, come mai potesti. - [97]
De che parlerà pur la lingue mia. - [126]
Deh chi mi sa dir novella. - [136]
Deh non più, deh non più mo. - [74]
Deh per dio non mi far torto. - [182]
Del si, deh no, deh si. - [89]
Deus in adjutorium neum intende / Ch'ormai.... - [86]
Dolce amoroso foco. - [168]
Dolermi sempre voglio. - [170]
Dopoi longe fatiche e longi affanni. - [140]
Fate ben gente cortese. - [156]
Felice fu quel dì, felice il ponto. - [129]
La fortuna vol cosi. - [104]
Fuggitiva mia speranza. - [165]
Haimè par che m'ai privo. - [64]
He l'è nata aimè colei. - [142]
Hor venduto ho la speranza. - [102]
Ho scoperto il tanto aperto. - [73]
Inhospitas per alpes. - [106]
In te Domine speravi. - [111]
Integer vite scelerisque purus. - [105]
Io cerco pur la insuportabil doglia. - [76]
Io non compro più speranza. - [103]
Io non manchai di fede, e son in bando. - [150]
Io t'ho donato il core. - [132]
Ite, caldi o mei suspiri. - [172]
Ite in pace, suspir fieri. - [154]
Lagrime e voi sospiri. - [80]
Liber fui un tempo in foco. - [158]
Mia benigna fortuna e 'l viver lieto. - [87]
Nasce l'aspro mio tormento. - [82]
Non è pensier ch'el mio secreto. - [173]
Non è tempo d'aspetare. - [101]
Non peccando altri ch'el core. - [68]
Non si po qual che si vole. - [127]
Non si vedrà già mai stanca né satia. - [157]
Non son quel ch'io solea. - [124]
Non val aqua al mio gran foco. - [153]
O bon egli è bon o bon. - [151]
O cara libertade. - [118]
Occhi mei lassi. - [52]
Ochi miei lassi, mentre ch'io vi giro. - [135]
O despietato tempo. - [75]
Odite voi finestre. - [114]
O dolce e lieto albergo. - [61]
Ognun fugga, fugga amore. - [109]
Oimè il cor, oimè la testa. - [100]
O mia cieca e dura sorte. - [83]
O selve, o sparso greggie. - [183]
Ostinato vo' seguire. - [84]
O tempo, o ciel volubil che fuggendo. - [184]
Passato è 'l tempo. - [145]
Per dolor mi bagno el viso. - [130]
Per fuggir d'amor le ponte. - [137]
Pietà, cara signora !. - [123]
Più non t'amo aibò aibò. - [119]
Poi che'l ciel contrario adverso. - [110]
Poi che'l ciel e la fortuna. - [141]
Poi che mia sincera fede. - [149]
Poi che per fede manca. - [115]
Poi che volse la mia stella. - [26]
Poi che volse la mia stella. - [95]
Pregovi, frondi, fiori, aque et herbe. - [143]
Quando andaratu al monte. - [169]
Quei che sempre han da penare. - [163]
Quella bella e biancha mano. - [171]
Scopri lingua el cieco ardore. - [98]
Se ben el fin de la mia vita sento. - [125]
Se de fede vengo a meno. - [99]
Se l'affannato cor in foco giace. - [120]
Se'l morir mai di è gloria. - [59]
Se 'l partir m'increbe e dolse. - [155]
Se mai nei miei pochi anni. - [175]
Se mai per maraviglia alzando'l viso. - [133]
Se m'è grato il tuo tornare. - [107]
Se per chieder mercí gratio s'impetra. - [81]
Se per colpa dil vostro fero sdegno. - [138]
Serà forsi ripreso il pensier mio. - [91]
Si è debile il filo. - [46]
Si è debile il filo a cui s'attene. - [62]
S'il dissi mai ch'io venga in odio a quella. - [65]
S'io gel dico che dirà ?. - [96]
Si oportuerit me teco mori. - [134]
S'io sedo a l'ombra, amor giù pone al strale. - [177]
S'io son stato a ritornare. - [160]
Som pi[ù] tua che non son mia. - [93]
Son pur congionto a tanto. - [180]
Sotto un verde e alto cupresso. - [162]
Spargean per l'aria le annodate chiome. - [71]
Spenta m' hai del petto amore. - [152]
Starala ben cussi ?. - [166]
Suspir io themo, ma più theme il core. - [174]
Ti par gran maraveglia a me par poco. - [121]
Tu dormi, io veglio a la tempesta e vento. - [85]
Vale diva, vale in pace. - [181]
Venimus en romeria. - [147]
Vidi hor cogliendo rose, hor gigli, hor fiori. - [146]
Voi che passate qui, firmate il passo, guardate... - [67]
Acciò che'l tempo e i cieli. - [60]
Zephyro spira e il bel tempo rimena. - [72]

Compositeur (20)

Tenori e contrabassi intabulati col sopran in canto figurato per cantar e sonar con lauto : libro secundo
Vingt-six Ricercari
The Keyboard ricercar and fantasia in Italy c. 1500-1550
Franciscus Bossinensis. 20 Recercari da sonar nel laùto dall' unicum di Brera (Libro II, Petrucci, Fossombrone, 1511). Trascritti in notazione moderna e interpretati per piano-forte da Benvenuto Disertori
Schule des Lautenspiels für die gewöhnliche Laute, Basslaute, doppelchörige und theorbierte Laute. Unter Berücksichtigung der Regeln und Erfahrungen der berühmtesten Lautenmeister des XVI. und folgender Jahrhunderte bis zur Gegenwart, herausgegeben von Hans Dagobert Bruger. Unveränderter Nachdruck des 1926 erschienenen Werkes. Gesamtband (Heft 1-4)
Tenori e contrabassi intabulati col sopran in canto figurato per cantar e sonar col lauto libro primo
Recercar. - [14]
Recercar 12. - Franciscus Bossinensis, comp.. - [3]
Recercar 15. - Franciscus Bossinensis, comp.. - [15]
Recercar 8. - Franciscus Bossinensis, comp.. - [6]
Recercar primo. - [Franciscus Bossinensis]. - [72]
Ricercar. - Francisco Bossinensis, comp.. - [2]
Ricercari del libro II per lauto. - [185]
Ricercari del libro I per lauto. - [128]
Ricercar VI. - Franciscus Bossinensis, comp. . - [15]
Ricercar XVI. - Franciscus Bossinensis, comp. . - [10]
De che parlerà pur la lingue mia. - [126]
Francisci Bossinensis ricercari. - [8]
Il bon nochier sempre parla de venti. - [131]
Pregovi fronde fiori aque et herbe. - [9]

Auteur ou responsable intellectuel (6)

Lute Recercars
The Keyboard ricercar and fantasia in Italy c. 1500-1550
Schule des Lautenspiels für die gewöhnliche Laute, Basslaute, doppelchörige und theorbierte Laute. Unter Berücksichtigung der Regeln und Erfahrungen der berühmtesten Lautenmeister des XVI. und folgender Jahrhunderte bis zur Gegenwart, herausgegeben von Hans Dagobert Bruger. Unveränderter Nachdruck des 1926 erschienenen Werkes. Gesamtband (Heft 1-4)
Amando e desiando. - [1]
Frottola de B. Tromborcino transcr. pr. 1 v. et luth. - [20]
Io non compro più speranza. - [17]

Documents about Franciscus Bossinensis (1)

Livres (1)

Di due recenti acquisti della biblioteca nazionale di Brera...

See also (9)