Sieuwert Van Der Meulen (16..-1730)

Image from Gallica about Sieuwert Van Der Meulen (16..-1730)
Country : Pays-Bas avant 1830
Gender : masculin
Birth : 16..
Death : Alkmaar (Pays-Bas), 1730
Variants of the name : Sieuwert Van Der Meulen (16..-1730)
Sieuwert Van Der Meulen (16..-1730)
ISNI : ISNI 0000 0004 4709 8068

Activities of Sieuwert Van Der Meulen (16..-1730) (16)

Dessinateur (14)

10- Het schip word met behoorlyke victalie verfieu / Navi victus atque amictus coeteraque adduntur necessaria (Approvisionnement du navire en vivres et matériels nécessaires)
11- Het uitloopen der Schepen, in zee / Naves, a statione recedentes, mare petunt (Navires s'éloignant de la rade par mer forte)
12- Het schip in volle zee, van de werf synde afgeloopen / Navis, iam perfecta et absoluta, aperto mari dans vela ventis (Navire voguant au large toutes voiles au vent)
13- Schep en door een zeeflagh geruineerd / Naves, maritime proelio perforatae, diffractae, crematae (Navires, combat naval, perforation, explosion, incendie)
14- Een schip door storm overvallen, en tusschen de klippen aan stukken geslagen / Navis, tempestate oppresa scopulis allifa (Navire pris dans une tempête et échoué sur les rochers d'Allifes)
15- Een schip, door een storm op strand gesmeeten / Navis, procellis in littus ejecta et arenis immersa (Navire echoué sur le rivage et immergé dans le sable)
2- Het Schip werd begonnen met boeyen en optimmeren / Navis locantur fundamenta, prora puppisque eriguntur (Le bordé de fond du navire est monté, puis la proue et la poupe sont dressées)
3- Het Schip word aan alle kanten opgetimmerd / Navis contexitur costis: Firmatur, vestitur, munitur (Assemblage des flancs du navire: coque, ornementation, consolidation)
4- Het Schip word gerammeyd engedwongen omaf te loopen / Navis, arietando et crebris pulsibus in aquas propellitur (Le navire est ébranlé avec de fortes poussées pour le propulser dans les eaux)
5- Het schip in het sakken en afloopen in het water / Navis, repetitis pulsibus adacta, in aquas proruens (Le navire, après maintes poussées, pénètre dans les eaux)
[6- Het Schip ont fangt syn masten / Navis fabricatae minorque malus infigitur] (Etape importante de la fabrication du navire: la fixation du mât)
7- Het Schip word to egetaakeld en haare marfsen opgehyst / Navis funibus ac rudentibus armatur, eisque galeae adhibentur (Installation des cordages et gréements du navire, pose des hunes)
8- Het Schip word gekielkhaald en op zy gekrengt, om te verhuyden, te breuwen of te harpuysen / Navis in latus propellitur, ei cortex obducitur, rimae filis ac cera stipantur (Navire couché sur tribord, calfatage de la coque et des fissures avec de l'étoupe et de la cire)
9- Het Schip word op de andere zyde gekielhaald / Navis in latus alterum propulsa, firmatur (Navire couché sur tribord, carénage du babord)

Illustrateur (2)

Groote vissery
[Recueil. Oeuvre de Sieuwert Van der Meulen]

See also (4)