Jachiam Bifrun (1506-1572)

Pays :Suisse
Langue :romanche
Naissance :08-04-1506
Mort :1572
Note :
Écrivit aussi en latin. - Traduisit du latin en romanche
Juge, notaire. - Grand propagateur de la Réforme
Domaines :Religion
Autres formes du nom :Jacobus Bifrons (1506-1572)
Jachiam Tütschett Bifrun (1506-1572)
Jacob Bifrun (1506-1572)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0000 8377 4829

Ses activités

Traducteur3 documents2 documents numérisés

  • Ensemble des textes sacrés pour les religions juive et chrétienne, écrits par des auteurs différents, à des époques différentes, est traditionnellement divisé en "Ancien" et "Nouveau" Testament par les chrétiens. Le canon hébraïque ne reconnaît que les 39 livres de l'"Ancien" Testament. Le canon catholique reconnaît 45 livres dans l'"Ancien" Testament (en comptant les livres de la version grecque des Septante) et 27 livres dans le "Nouveau" Testament. Le canon protestant reconnaît 39 livres dans l'"Ancien" Testament (comme le canon hébraïque) et 27 pour le "Nouveau" Testament

    Bible avec Jachiam Bifrun (1506-1572) comme traducteur

  • Recueil des écrits qui concerne la Nouvelle Alliance établie par Jésus Christ. - Les 27 livres qui le composent (et qui sont tous généralement admis par les diverses confessions chrétiennes) ont tous été rédigés en grec, au début de l'ère chrétienne (entre 50 et 90 environ). Ce sont : les 4 Évangiles, les Actes des Apôtres, les 14 lettres qui constituent le Corpus paulinien, les 7 Épîtres dites catholiques et l'Apocalypse

    Bible. N.T. avec Jachiam Bifrun (1506-1572) comme traducteur

  • Una cuorta et christianna fuorma da intraguider la giuventüna...

    Description matérielle : In-8°
    Édition : Puschlaef , 1571

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30104406p]

Éditeur scientifique2 documents

  • Una cuorta et christianna fuorma da intraguider la giuventüna... missa in aromaunsch [três Joannes Comander et Joannes Blasius.] et huossa da noeff survais et adampehio laschoiie oura très Iaquiam Papa à Tütschett

    Description matérielle : 12 p.
    Édition : Puschlaef : C. et A. Landuofs , 1589

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb318248501]
  • Una cuorta et christiauna fuorma da intraguider la giuventüna... missa in aromaunsch [très Joannes Comander et Joannes Blasius]

    Description matérielle : 32 p.
    Description : Note : Lettre dédicatoire de Jaquiam Bifrun, éditeur de l'ouvrage
    Édition : Squischo in Puschlaef, tres C. et A.frers et filgs dalg barmoer Dolfin Landuolf , 1571

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31961321b]

Auteur du texte1 document

  • Contenu dans : Ars magirica

    De operibus lactariis epistola. - [1]

    Description matérielle : In-8, pièces limin., 227 p., notes bibliographiques, index
    Description : Note : Édité par Conrad Gesner après la mort de l'auteur, en 1563, d'après la préface et une note au verso du feuillet sign. P4. - On trouve à la fin de l'ouvrage une liste des oeuvres de J. Willich et une bibliographie des traités d'art culinaire établie par C. Gesner. - La lettre de Jachiam Bifrun, adressée à C. Gesner, est datée de janvier 1556
    Édition : Tiguri : apud J. Gesnerum , [1563]

    [catalogue]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Jachiam Bifrun (1506-1572)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : [Bible.N.T.(romanche).1560] / trad. par l'auteur
  • Ouvrages de reference : NDB
    DHB, Suisse
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén.
    BN Cat. gén. suppl.

Autres formes du nom

  • Jacobus Bifrons (1506-1572)
  • Jachiam Tütschett Bifrun (1506-1572)
  • Jacob Bifrun (1506-1572)
  • Jakob Bifrun (1506-1572)
  • Joachim Bifrun (1506-1572)
  • Giachiam Bifrun (1506-1572)
  • Jachiam Tutschett (1506-1572)

Biographie Wikipedia

  • Jachiam Bifrun (également appelé Giachem ou Jacob), né à Samedan le 8 avril 1506 et mort le 13 décembre 1572, est un juriste suisse du canton des Grisons Il est surtout connu comme un des fondateurs de la version écrite de la langue romanche et pour avoir publié à ses frais la traduction en romanche du Nouveau Testament.Né à Samedan dans une famille aisée, il étudie le droit pendant trois ans à Paris après des séjours à Bâle et à Zurich. Il se convertit à la Réforme après une rencontre avec Zwingli. Sa traduction du Nouveau Testament est basée sur la traduction en latin d'Erasme.

Pages équivalentes