Octovien de Saint-Gelais (1468-1502)

Illustration de la page Octovien de Saint-Gelais (1468-1502) provenant de Wikipedia
Pays :France
Langue :français moyen (1400-1600)
Sexe :masculin
Naissance :Montlieu, aujourd'hui Montlieu-la-Garde (Charente), 1468
Mort :Vars (Charente), 1502
Note :
Poète. - Évêque d'Angoulême (1494-1502)
Autre forme du nom :Octavien de Saint-Gelais (1468-1502)
ISNI :ISNI 0000 0001 1641 3860

Ses activités

Auteur du texte27 documents5 documents numérisés

Traducteur14 documents5 documents numérisés

  • Authenticité contestée d'un certain nombre de lettres

    Recueil poétique, sous forme de 21 lettres en vers adressées par 18 femmes illustres ou mythiques à leurs amants. Les quinze premières lettres ont été écrites vers 15 ou 14 av. J.-C.. L'ensemble des six dernières lettres, ajoutées lors d'une édition postérieure vers 8 ap. J.-C., regroupe les lettres de trois femmes et de leurs amants

    Héroïdes avec Octovien de Saint-Gelais (1468-1502) comme traducteur

  • Le Grant Thérence en françoys tant en rime que en prose, nouvellement imprimé à Paris. Marc Thérence Varro ["sic"] livre très plaisant et joyeulx, contenant diverses sentences, des facessies et jeux qui jadis estaient jouez à Romme, qu'on appelloit les comédies...

    Description matérielle : CCCLXXXIX [i.e. CCCLXXXVII] f.
    Description : Note : Nouvelle édition de l'ouvrage précédent. La traduction française (attribuée à Gilles Cybile, à Guillaume Rippe, Octave Gallois et à Octavien de Saint-Gelais) est en général textuellement reproduite jusque dans l'orthographe. Dans le texte latin, la distinction des vers a été introduite. En tête de chaque comédie ont été ajoutées les didascalies, en latin ; l'argument de chaque comédie, anonyme dans l'édition précédente, a été intitulé : "C. Sulpici Apollinaris Periocha". L'"Argument de la fable de Andre" est précédé de l'"Epitaphium". - A la fin : "Dizain du livre", commençant par ces vers. "Ne craignez point à achapter ce livre"... - La foliotation saute du fol. VI au fol. IX, sans que, semble-t-il, il s'agisse d'une lacune. - Les figures sont celles du Térence de Trechsel, Lyon, 1493, décrit plus haut, n° 37, flanquées de petites gravures. Cf. Henry Martin : "Le Térence des ducs", p. 21. - Même traduction que la précédente. - Texte à deux colonnes, fig. gr., titre dans un encadr. gr., avec la marque de l'imprimeur et son monogramme
    Sources : Renouard, ICP, V, 1504
    Édition : Paris : impr. par G. de Bossozel , 1539
    Imprimeur-libraire : Guillaume de Bossozel (150.?-1550?)
    Auteur du texte : Térence (0190?-0159 av. J.-C.)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31443580m]
  • Thérence en françois

    Description matérielle : CCCLXXXV (pour CCCLXXVI) f. signés a-z8 τ8 A-X8 AA-BB8, le dernier blanc
    Description : Note : Fol. ii, r°: Le Prologue du translateur. (Grande figure à encadrement gr., représentant l'auteur offrant son livre. Au-dessous, les 3 premiers vers du "Prologue du translateur" qui se termine, au v°, par ces mots :" "Car il est translaté pour présenter au noble roy de France") - Au bas du fol. ii, v° : Les Parties de comédie ("en français et en latin"). - Fol. iii, r : Therentii epitaphium :" Natus in excelsis tectis Carthagenis ["sic"] alte..." - Fol. iiii, r°: L'Argument de la fable de Andre. "Andria Terencii". (Suit la "Periocha" anonyme, de Sulpice Apollinaire.) - À la fin : Icy fine Thérence en françoys. Imprimé à Paris, pour Anthoine Vérard marchant libraire, demourant à Paris, en la rue Sainct-Jacques.... - Datation d'après l'adresse de Vérard et l'état. - Sur l'auteur de la double traduction les conjectures se partagent. Lawton, p. 366, incline à attribuer la traduction en prose à Guillaume Rippe, la traduction en vers à Gilles Cybile. Le texte latin qui flanque la traduction en prose est imprimé sans distinction des vers. La "rime" de chaque scène est précédée de courtes explications en prose introduites par la mention : "Le translateur". - La figure gr. à pleine page du fol. ii, représentant un théâtre, est reproduite aux ff. LXXXVIII v°, CCXXXr°, et CCCLXLVIr°. Elle diffère de celles de Lyon, Trechsel, 1493, et Strasbourg, 1496 et 1499 [Voir Claudin, "Hist. de l'impr.", II, p. 487 et suiv.] - Nombreuses erreurs dans la numérotation des ff.
    Sources : CIBN T-86. - Hain-Copinger 15435. - Macfarlane 152. - H. W. Lawton, "Térence en France ...", Paris, 1926, p. 350 et suiv., 390-425
    Édition : Paris : pour Antoine Vérard , [inter X 1499 et 30 V 1503]
    Auteur du texte : Térence (0190?-0159 av. J.-C.)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31443579d]
  • L'Ystoire de Eurialus et Lucresse, vrays amoureux

    Description matérielle : 184 p., ill.
    Description : Sources : Pellechet 167. - Hain-Copinger 244. - CIBN P-382. - BMC VIII 81
    Édition : [Paris : pour Antoine Vérard , circa 1493]
    Auteur du texte : Pie II (pape, 1405-1464)

    2 documents numérisés : Volume 1 - Volume 2
    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31280928c]

Auteur présumé du texte1 document

  • La chasse d'amours

    poème publié en 1509

    Description matérielle : LXXVIII-454 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 443-446 . Index
    Édition : Genève ; [Paris] : Droz , 1984
    Éditeur scientifique : Mary Beth Winn

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34756456b]

Auteur de l'idée originale1 document

Autre1 document

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Octovien de Saint-Gelais (1468-1502)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : La Chasse d'amours... / attribué à Octovien de Saint-Gelais ; édition critique par Mary Beth Winn, 1984
  • Ouvrages de reference : GDEL : Saint-Gelais, Octavien de
    Grente, Moyen-âge : Octovien de Saint-Gelais
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. : Saint-Gelais (Octavien ou Octovien de)

Autre forme du nom

  • Octavien de Saint-Gelais (1468-1502)

Expositions virtuelles et ressources multimedia

Biographie Wikipedia

  • Octavien de Saint-Gelais, né à Cognac en 1468 et mort en 1502, est un homme d'Église, traducteur et poète français.

Pages équivalentes

Octovien de Saint-Gelais (1468-1502) dans la Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle