Maria Konopnicka (1842-1910)

Image non encore disponible
Pays : Pologne
Langue : polonais
Sexe : féminin
Naissance : 23-05-1842
Mort : 08-10-1910
Note :
A traduit de langues diverses en polonais
Poète, nouvelliste, auteur de livres pour enfants, critique littéraire, activiste sociale
Domaines : Littératures
Autres formes du nom : Marya Konopnicka (1842-1910)
Marko (1842-1910)
Jan Waręż (1842-1910)
Jan Sawa (1842-1910)
ISNI : ISNI 0000 0001 0463 3057

Maria Konopnicka (1842-1910) : œuvres (56 ressources dans data.bnf.fr)

Œuvres textuelles (26)

Listy do synów i córek
Listy do Ignacego Wasiłowskiego
Umiem być ptakiem
Korespondencja 4
Korespondencja 3
Korespondencja 2
Korespondencja 1
Korespondencja
Wiersze wybrane, wybrała i wste̡pem opatrzyła Anna Kamieńska
Pisma wybrane...
Wiersze nieznane, zebrał Eugeniusz Dziekoński...
Nowele
Książka dla Tadzia i Zosi
Marysia l'orpheline et les nains
Jak sie dzieci w Bronowie bawiły. [Ilustracje W. Zawidzkiej.]
Les Mésaventures du savant Baliverne. Extrait de "Mariette et les Gnomes". Traduit en français par Halina Osuchowska et Rosa Bailly. Illustrations de Marthe Piedzicka
Terre-à-terre et Mariette chez la Reine des montagnes
Le paysan Gratton et ses amis les gnomes
Les Mésaventures du savant Baliverne
Z 1835 roku. - [6]
Prométhée et Sisyphe
Pan Balcer w Brazylii
Wybór pism
Italia z portretem autorki
Mickiewicz, jego życie i duch
Poezye. Serya 3

Œuvres musicales (30)

[3] Pieśni o Warszawie avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
5 Pieśni
Spiewnik dla dzieci
Warszawianka avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
8 piesni na glos z fortepianem
Stanisław Wiechowicz. 8 Pieśni, na głos z fortepianem--8 Chants, pour voix et piano. Słowa - Paroles de K. Iłłakowicz, L. Staff, M. Konopnicka, J. Porazińska. Version française de Z. Szymanowska et M. Modrakowska... et autres paroles avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Kukułeczka. - Z. Noskowski. - [137] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Dobranoc, ty wiosko. - Z. Noskowski. - [151] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Poranek. - Z. Noskowski. - [107] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Wlesie. - melodia : Z. Noskowski. - [135] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Na past wisku. - Z. Noskowski. - [143] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Rzeka. - melodia : Z. Noskowski. - [131] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Wpolu. - melodia : Z. Noskowski. - [136] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Jaki piękny swiat. - melodia : B. Rutkowski. - [113] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Piast. - P. Maszyński. - [148] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Zła zima. - Melodia : Z. Noskowski. - [127] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Mazur. - Melodia : P. Maszyński. - [146] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Rota. - melodia : F. Nowowiejski. - [8] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Flis. - melodia : P. Maszyński. - [134] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Oj żemio, ty ziemio. - Melodia : P. Maszyński. - [125] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Sokoł. - Z. Noskowski. - [150] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Wesele krakowskie. - P. Maszyński. - [154] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Nie rzucim zjemi. - [8] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
A po łące, po zielonej. - [147] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Hej, szumne nasze hale. - [142] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Po tym ciemnym boru. - [148] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Na warszawskim rynku. - [51] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Que s'est-il passé ?... Poésie de Marya Konopnicka. Traduction de Marc Legrand. [Chant et piano] avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
H. Dobrzycki. Znasz-li ten kraj ? Pieśń na jeden głos z tow. fortepianu. Słowa J. I. Kraszewskiego i Maryi Konopnickiej avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte
Song without Echo. Words from the polish of Marie Konopnicka by L. Crammer Byng. Music by M. de Nevers. A 1 voix et piano avec Maria Konopnicka (1842-1910) comme Auteur du texte

Documents sur Maria Konopnicka (1842-1910) (8 ressources dans data.bnf.fr)

Livres (8)

Poezja "idylliczna" Marii Komornickiej tom II
Poezja "idylliczna" Marii Komornickiej tom 1
Listy do synów i córek
Bibliografia twórczości Marii Konopnickiej dla dzieci i młodzieży
Bibliografia przekładów utworów Marii Konopnickiej
Konopnicka a muzyka
"Pan Balcer w Brazylii" jako poemat emigracyjny
Literatura niemiecka w przekładach Marii Konopnickiej

Voir aussi