Callinus Ephesius (06..-06..)

Langue :grec ancien (jusqu'à 1453)
Sexe :masculin
Naissance :Éphèse, Grèce, - 06..
Mort :- 06..
Note :
Poète élégiaque, créateur de l'élégie patriotique
Autres formes du nom :Kallînos
Καλλῖνος
ISNI :ISNI 0000 0000 9242 9728

Ses activités

Auteur du texte4 documents

  • Les Chants de Tyrtée et de Callinus, traduits en vers par Firmin Didot

    Édition : Paris, typ. de F. Didot et fils , 1827. Gr. in-fol., 33 p.

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb318998004]
  • Les Chants de Tyrtée et de Callinus traduits en vers par Firmin Didot

    Description matérielle : In-fol., 33 p.
    Édition : Paris : impr. de F. Didot , 1827
    Traducteur : Firmin Didot (1764-1836)
    Autre auteur du texte : Tyrtée (0630?-0600? av. J.-C.)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30187116j]
  • Poésies militaires de l'Antiquité ou Callinus et Tyrtée

    texte grec, traduction polyglotte, prolégomènes et commentaires

    [Reprod. en fac-sim.]
    Description matérielle : 338 p.
    Description : Note : Textes grecs avec trad. en latin, français, allemand, anglais, hollandais et italien, comment. en français
    Édition : Amsterdam : Rodopi , 1971
    Éditeur scientifique : Auguste Baron (1794-1862)
    Autre auteur du texte : Tyrtée (0630?-0600? av. J.-C.)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37397233x]
  • Poésies militaires de l'antiquité, ou Callinus et Tyrtée. Texte grec, traduction polyglotte, prolégomènes et commentaires, par A. Baron,...

    Description matérielle : In-8° , 338 p.
    Description : Note : Avec le texte grec, cet ouvrage contient les traductions suivantes : en vers francais et en prose latine par A. Baron ; en vers latins par H. Grotius pour Callinus et pour deux poèmes de Tyrtée, par H. Waardenburg pour le troisième poème de Tyrtée ; en vers allemands ; en vers néerlandais par W. Bilderdijk ; en vers anglais par R. Polwhele ; en vers italiens par L. Lamberti. - Au sujet de la traduction en vers allemands, on lit dans les "Prolégomènes" de A. Baron, p. 139 : "La traduction que j'ai adoptée comme la plus littérale et la plus poétique... est celle qui a été publiée à Francfort-sur-Mein en 1826, dans le livre qui a pour titre : Die elegischen Dichter Hellenen... übersezt... von Dr. Wilhelm Ernst Weber". Cependant le titre de départ, p. 178, porte : "Kallinos und Tyrtaios, deutsche Uebersetzung von F. Jacobs"
    Édition : Bruxelles : J. P. Méline , 1835
    Traducteur : Auguste Baron (1794-1862), Willem Bilderdijk (1756-1831), Hugo Grotius (1583-1645), Luigi Lamberti (1756-1813)
    Autre auteur du texte : Tyrtée (0630?-0600? av. J.-C.)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31508364c]

Auteur présumé du texte1 document

  • Libellus scolasticus... quo continentur Theognidis Praecepta...

    Édition : Basileae, per J. Oporinum , 1551. In-8°, 214 p. et l'index
    Auteur du texte : Tyrtée (0630?-0600? av. J.-C.)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31899801g]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Callinus Ephesius (06..-06..)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Poésies militaires de l'Antiquité ou Callinus et Tyrtée : texte grec, traduction polyglotte, prolégomènes et commentaires / par A. Baron, 1971 [reprod. de l'éd. de 1835]
  • Ouvrages de reference : Clavis SGL
    Larousse 19e s. : Callinus
    Kleine Pauly : Kallinos
    DOC / V. Volpi, 1994
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. : Callinus

Autres formes du nom

  • Kallînos
  • Καλλῖνος

Biographie Wikipedia

  • Callinos (en grec ancien Καλλῖνος / Kallĩnos) est un poète grec de la fin du VIIe siècle av. J.-C., considéré comme le père de la poésie élégiaque.

Pages équivalentes